Читаем Город Эмбер: Люди Искры полностью

Разумеется, она могла попросить Каспара взять ее с собой, но не сомневалась, что он откажет. Ехал–то он по какому–то важному делу. И не захотел бы, чтобы она путалась под ногами. Поэтому ничего не оставалось, как спрятаться в ящике. Побывав в городе, она узнала бы, то ли это место, где суждено жить эмберитам. Лина была уверена, что поняла бы это с первого взгляда. А уж попав в город, она бы спрыгнула с грузовика и отправилась в обратный путь. А Каспар и не увидел бы ее.

На следующий день она вырвала чистую страницу из какой–то книги доктора и написала на ней:

«Дорогая миссис М.!

Я уехала с Каспаром и Мэдди на грузовике. Вернусь через два дня, может, через три. Хочу выяснить кое—что очень важное. И мне нужно сменить обстановку. До скорой встречи.

С любовью, Лина».

Она намеревалась подождать, пока миссис Мердо уснет, а потом сунуть записку между страницами древней мятой книги «Паутина Шарлотты», которую она читала. (Миссис Мердо постоянно уговаривала Лину взяться за книгу, но та отвечала, что пауки ее не интересуют, так что книгу лучше предложить Дуну.) Миссис Мердо читала только по вечерам, поэтому спохватилась бы только по прошествии дня.

Какие–то сомнения у Лины все–таки оставались. Она знала, что миссис Мердо будет тревожиться из–за нее. И Поппи будет недоставать старшей сестры. К тому же Лине не нравился Каспар, она ему не доверяла и знала, что он и Мэдди рассердятся, если обнаружат, что она поехала с ними. Конечно, она ввязывалась в рискованную авантюру. Но без риска ничего серьезного не добиться, не правда ли? Она пошла на огромный риск раньше, в последние дни Эмбера, и, как выяснилось, поступила правильно. Так что, возможно, и решение тайком поехать с Каспаром тоже правильное. Она настолько уверовала, что именно большой город — их судьба, ей так хотелось увидеть этот город своими глазами, что отбросила все сомнения. Это будет увлекательное путешествие, сказала она себе. И все с ней будет в порядке.

Наутро она поднялась до рассвета. Тихонько выбралась из постели на полу. Поппи не шевельнулась. Спала и миссис Мердо, которой стелили на диване. Лина бесшумно оделась в темноте и достала из шкафчика под окном наволочку, в которую накануне собрала все необходимое для поездки. Сунула записку между страницами книги миссис Мердо, потом на цыпочках добралась до двери, тихо открыла ее и вышла во двор.

Грузовик стоял за воротами, готовый к отъезду. Правда, без быков: скотник их еще не привел.

Лина забралась в кузов. На металлическом дне под ногами хрустела пыль и сухая трава. В кузове стояли четыре большие бочки, два сцепленных вместе велосипеда, коробка с ведрами и четыре больших квадратных дощатых ящика, установленные друг на друга. Ящики были выше Лины, каждый площадью около полутора метров — как маленькая комната. В трех лежали товары, приготовленные к продаже, четвертый пустовал: его содержимое Каспар и Мэдди продали в Искре. В этом ящике Лина и спряталась.

Забраться в него труда не составило. Сначала Лина закинула в ящик мешок, потом залезла по доскам, как по лестнице, и спрыгнула вниз. Доски на дне были не обструганы, и можно было нацеплять заноз, но Лина к этому подготовилась — захватила с собой маленькое одеяло. Она легла на него и подложила мешок под голову как подушку.

Она точно знала, что, если будет лежать тихо, никто ее не заметит. И оказалась права. Примерно через час (сколько точно прошло времени, Лина определить не могла, но солнце уже светило в щели между досками) она услышала, как скрипнула, открываясь, калитка.

— Но я буду тебе помогать! — Голос Торрена переполняло отчаяние. — Я умею вязать узлы. Я могу…

— Хватит, — оборвал его Каспар. — Ты с нами не едешь. Вбей это в свою маленькую голову. Ты еще слишком мал. Работа сталкера трудна и опасна, детям такое не по плечу.

— Но она с тобой едет!

— Естественно! Она не ребенок. Она моя напарница.

Лина почувствовала, как содрогнулся кузов: Каспар поставил в него коробку с вещами.

— А вот и Джо с быками, как договаривались.

Грузовик заскрипел: в него впрягали быков. Лина услышала, как вновь скрипнула калитка.

— Когда собираетесь вернуться? — спросила доктор.

— Не скоро. — Грузовик накренился под тяжестью севшего в кабину Каспара. — Наверное, через несколько месяцев. Маршрут у нас длинный.

— Ты должен взять меня! — визжал Торрен. — Ты пожалеешь, что не взял. Я все про тебя скажу! Я скажу дяде!

Каспар рассмеялся.

— Дядю твои слова не заинтересуют. Он слишком занят. Как всегда. — Щелкнул кнут. — До свидания, маленький брат, — сказал Каспар, и грузовик тронулся с места.

ЧАСТЬ II

Путешественники и воины

ГЛАВА 14

Что сделал Торрен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Эмбер

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы