Читаем Город энергии полностью

Рассматривая причудливые строения, воздвигнутые пришельцами, Бруно заметил, как от одного из них протянулась бледно-зеленая нить энергии, издали похожая на вьющийся побег. Приближаясь к тому месту, где стояли Бруно и Эверард, она увеличивалась прямо на глазах, и вот уже конец исполинской полой трубы уткнулся в землю в нескольких ярдах от Бруно. Парень отпрыгнул. Старик, однако, казался невозмутимым, обозревая прозрачные крутые стенки, сотканные из первичной, вечно движущейся энергии. Но вот и он отскочил в сторону.

— Ухо востро, парень! Сейчас попляшем.

— В чем дело? — опасливо осведомился Бруно. — Что это?

Раздался едва различимый воющий звук, какая-то неясная форма мягко пронеслась внутри туннеля, затормозила и вылилась из трубы.

Исполинская Сфера, раза в четыре выше человеческого роста, зависла в нескольких футах над землей; ее гладкая поверхность сияла, как диск заходящего солнца.

Бруно охватило тошнотворное ощущение, что пришелец смотрит на него, хотя глаз у него не было.

— Берегись! — крикнул Эверард и вскинул руку.

В тот самый момент, когда Бруно резко отпрянул, энергия, спокойно плещущаяся на поверхности Сферы, внезапно сконцентрировалась в беспощадный зазубренный луч, который опалил землю в том месте, где они только что стояли.

— Не стой на месте! — посоветовал старик. — То, чем они кидаются, чертовски быстрая штука. Не то, что их реакция. Если быстро скакать, она будет бить в пустое место.

Бруно прыгнул вперед и в сторону. Новая молния с треском врезалась в землю позади.

— Мне казалось, что они нас даже не замечают, — пробормотал он.

В нескольких футах от него Эверард неуклюже нагнулся влево, крутнулся на месте и проворно засеменил в новом направлении. Он легко избежал третьего залпа.

— Не замечают нас! Ха! Глупости! Как же они уничтожили все города? Уж они видят, да еще как! Правда, считают нас просто низшими формами жизни — козявками только.

Бруно немного замедлил спасительные прыжки и сразу чуть не угодил под разряд.

— Скачи туда-сюда! — подгонял его Эверард, задыхаясь, — и не вздумай повторять движения, а то наверняка напорешься. Что, все еще хочешь в Город?

— Я все-таки разберусь в этом, — упрямо сказал Бруно. Тут он заметил, что поверхность Сферы утратила свое сияние, свойственное кипящей энергии.

— Фу, теперь можем расслабиться, — вздохнул Эверард. — Мы ей надоели.

Старик кинулся прямо в тень, отбрасываемую Сферой, обогнул ее и на долю секунды застыл там, высунув язык и показав пришельцу «нос».

Ему удалось-таки вызвать последний залп, и наконец создание равнодушно уплыло прочь.

— Что дальше? — спросил Бруно, собирая свои пожитки.

— Можешь полюбоваться, — Эверард указал на яркое пятно зеленого цвета, которое сверкало высоко в воздухе в ста ярдах южнее.

Бруно наблюдал, как пятно стало расползаться, пока не переросло в какую-то многогранную геометрическую конструкцию. Сквозь прозрачные панели поверхности просматривались около дюжины ярко-желтых Сфер. Структура, по форме напоминавшая ограненный драгоценный камень, достигла в размерах высоты двадцати футов. Одинокий пришелец поднялся над ней и присоединился к остальным Сферам. Последние выплыли наружу прямо через стенку. Бруно с опаской отпрянул.

— Сейчас бояться нечего, сынок, — подбодрил его Эверард, — им уже не до нас.

— Откуда они заявились?

— Скорее всего, из иного мира. Из мира в другой Вселенной.

— А как они добрались сюда?

— Сам ты это только что видел — из какого-то другого измерения. Мой дед говаривал, что они, возможно, приходят из другого мира в этом новом измерении, а Землю используют как постоялый двор.

— А он почем знает?

— То ли сам додумался, то ли от других услышал.

Тут Эверард схватил Бруно за руку и потащил за собой в похожий на мост туннель из зеленого света, ведущий в Город.

— Пошли. Так и доберемся.

— В этом?

Бруно отшатнулся от кажущегося твердым желоба из силового поля, но не теряя из виду желтые Сферы.

— Все же лучше, чем ноги отбивать, — заметил старик. — Ведь ты хочешь, чтобы я доставил тебя к Халену, так?

Бруно в беспокойстве указал на пришельцев:

— Но они-то тоже в трубу собрались!

— Если прижмемся к полу, они не заметят. В любом случае, мы будем впереди них. Я сам всегда использую эти зеленые желоба — когда они мне попадаются.

Эверард шагнул в трубу и потянул за собой Бруно.

— Просто расслабься, сынок, и думай о том, что ты хочешь попасть в Город и увидеть двоюродного брата.

Тонкий слой силовой энергии приятно охватил Бруно, словно его завернули в теплую, светящуюся зеленым светом, простыню. Затем внезапно весь этот сноп энергии задрожал, как живой, и словно тысячи рук материализовались из клубящейся, как туман, субстанции, чтобы перенести его в Город.

Ощущение было таким, будто скользишь по бесконечному туннелю. Бруно как-то сразу расслабился, предоставив силам нести его. Внизу с неимоверной скоростью проносилась равнина.

Бруно, вращаясь, проносился сквозь зеленые туманности в виде нимбов. Если поворот был не очень быстрым, юноша успевал бросить взор на Эверарда. Старик наслаждался движением, которое сообщали покорные их воле силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги