Магистр Алория отвернулся, вновь сосредотачиваясь на ди Крие и не позволяя своему лицу утратить выражение безмятежной отстранённости. Он не знал, что чувствовал сейчас. Было только острое, пробирающее до костей осознание: огромный изогнутый клюв находится на расстоянии одного удара от его виска. Внутри что-то невольно напряглось в ожидании нападения. Тэйон очень хорошо помнил, сколь стремительной может быть такая птица.
Рука мага почти против его воли скользнула по волосам Нелиты, но теперь это привычное прикосновение было призвано успокоить скорее самого магистра Алория, а не ребёнка. Принцесса вдруг всхлипнула — беспомощный, рвущий изнутри звук, так не похожий на её обычную ершистую воинственность. Сможет ли девочка справиться со всем, что тут случилось? Её нервная система расшатана ядом, сознание эмпата и провидицы вскрыто настежь близкой гибелью разумных существ — и в этом уязвимом состоянии повышенной чувствительности на неё обрушилось великолепие божественной магии, которая могла бы поколебать и куда более зрелую психику. Сможет ли она когда-нибудь оправиться? Или кейлонгцы, сами того не подозревая, всё-таки сломали наследницу Нарунгов?
— Царевна? — Маг и сам не заметил, что использовал в обращении к девочке-Нарунг халиссийский титул, дословно означавший «невенчанная волчица». Принцесса вжалась в него с несоразмерной для детского тела силой, так, что это было почти больно. Тэйон попытался ещё раз, добавив ментальный зов: —
Ребёнок под его рукой вдруг расслабился, точно из неё выпустили воздух, хотя маленькие кулачки остались так же намертво сжатыми.
— Всё хорошо, — глухо сказала принцесса, за сегодняшний вечер успевшая постареть. Или, быть может, вновь позволившая Тэйону увидеть то, что скрывалось за маской отчаянного пострелёнка. — Я
Вот оно что. Предвидение.
Магистр Алория, задумчиво глядя на дрожащего ребёнка вдруг вновь отчётливо ощутил присутствие за спиной огромной хищной птицы. Наблюдающей. Слушающей…
Сравнивающей.
Ну и пусть сравнит. Как следует.
Он прижал к себе обеих девчонок, на мгновение забыв, что это принцессы и заложницы, что он из принципа ненавидит детей. Но только на мгновение.
Поймав взгляд ди Крия, покосился в сторону Нелиты. Чуть вопросительно приподнял бровь.
Целитель несколько секунд внимательно смотрел на принцессу, затем вздрогнул, смаргивая свои видения и возвращаясь в реальный мир. Успокаивающе качнул головой. Вред, нанесённый психике ребёнка, не был фатальным. Тэйон благодарно кивнул.
— Что во дворце?
Ди Крий вновь застыл, посылая неслышный вопрос черноглазому существу, защищавшему будущую королеву. Затем чуть улыбнулся.
— Они отбились. Кейлонгцы недооценили фантазию первых Нарунгов, ставивших базовую защиту Королевского острова. Или, скорее, их паранойю. Думаю, сейчас самым разумным будет переправить принцесс к их старшей сестре.
«И узнать, что там, во имя ветра, с этим проклятым морским сражением!»
Тэйон кивнул, собираясь отдать приказ, но его голос был перекрыт шокированным:
— Учитель?!
Под аркой, ведущей в покои чёрного целителя, стоял, перехватив посох в боевой хват и сияя магией, Турон Шехэ. За его спиной свела ладони перед опустошённым медитацией лицом Ноэханна ди Таэа. Оба выглядели потрёпанными, окровавленными, озверевшими… и вдруг встретившими призрака.
— Разве вы не в темнице?!?
Тэйон нахмурился в их сторону. И это маги в ранге адептов? Где их самообладание? Куда, к ветрам, подевалось тщательно пестуемое умение контролировать свои лица и тела под напором стихий?
Турон с почти неприличной поспешностью нацепил маску скучающей невозмутимости, Ноэ опустила руки. Оба поклонились, не сгибая спин, — традиционная дань уважения учителю. Не обращая ни малейшего внимания на царящий кругом разгром, подошли к собравшейся у ступеней группе, поинтересовались, чем могут быть полезны.
Но при этом оба смотрели на наставника с каким-то зачарованным изумлением, как будто не смогли бы отвести от него взгляд, даже если бы захотели. Точно кролики перед юрским удавом. Тэйон представил, какое зрелище он должен собой представлять — с королевскими наследницами на коленях и гигантским соколом за спиной. И с трупами, живописно разбросанными у ног, — не будем забывать об этой незначительной детали. Всклокоченный, дикий, опасный, неподвижно застывший в своём кресле. И совершенно ясно, и не думающий сидеть как благовоспитанный арестованный в шеренизовых застенках.
Судя по всему, в Лаэссэ родилась ещё одна легенда.
По крайней мере именно об этом подумал мастер Ри, узревший немую сцену. Чёрный целитель выплыл из-под арки, загадочный в своей «элегантности», и тоже замер, оценивая прелесть композиции.
— Как странно, магистр. Мне казалось, что вы должны быть в темнице. — «И не в том состоянии, чтобы выбраться оттуда».
Что ж, по крайней мере мастер Ри не утратил своего стиля. Коротко кивнув ему, Тэйон бросил своим ученикам: