Ворота были от него еще на расстоянии около двухсот метров, но он не мог решиться подойти к ним ближе. Неподалеку от них, в подвальном помещении большого дома, Рейт увидел таверну, из которой доносились громкие голоса. К дому подошли три кеш-человека, он осторожно повернулся к ним спиной и заглянул в помещение буфета, освещенное желтыми лампами. Десять или двенадцать кеш-мужчин с язвительными лицами сидели с большими пивными кружками и, смеясь, разговаривали с несколькими кеш-женщинами. Те были одеты в черно-зеленые платья, украшенные лентами и рюшами. Их кнопкообразные носы были выкрашены в ярко-красный цвет. Это выглядело весьма гротескно и странным образом подчеркивало человеческое происхождение кеш-людей. Здесь были горячительные напитки, женщины легкого поведения и дружеские отношения – все, что кешам было неизвестно.
До этого момента одежда Рейта действовала безупречно. Но у него не было ни малейшего желания узнать, какой эффект она произведет при ближайшем рассмотрении Рейт медленно двинулся по направлению к воротам и подошел к ним на расстояние приблизительно пятнадцати метров. Там он втиснулся в нишу между двумя зданиями, чтобы с этой удобной позиции понаблюдать за воротами.
Постепенно стало прохладно, и запах садов Дадиха усилился. Рейт немного подремал. Когда он проснулся, над деревьями адорака показался Эз. Рейт пошевелил затекшими ногами и почесал затылок. Его одежда мерзко воняла. Из трех охранников на воротах двое куда-то исчезли, а третий подремывал. Рейт снова спрятался в свою нишу. Постепенно опустились предрассветные сумерки, и город начал просыпаться. Пришла новая смена караула, и первые повозки из Перы въехали в город. Самую первую повозку тянули сильные животные. Она была загружена бочками с солеными овощами и консервированным мясом, которое воняло еще хуже, чем его одежда. На месте возницы сидели два человека: мрачный и кислый Эмминк и Трез.
– Сорок три! – крикнул Эмминк. Трез выкрикнул:
– Сто один!
Стража подошла, посчитала бочки и проверила повозку. Они могли ехать дальше. Когда повозка проезжала мимо, Рейт вышел из своей ниши.
– Трез! – тихо позвал он.
Трез глянул на него и облегченно кивнул.
– Я был уверен, что ты еще живой.
– Почти живой. Как я, похож на кеш-человека?
– Не очень. Крепче закутайся в плащ. Когда мы будем возвращаться с базара, подойти к правому переднему колесу у правого животного.
Через час повозка вернулась обратно и медленно подъехала к Рейту. Трез спрыгнул, будто бы собираясь лучше закрепить бочки, и встал так, что сзади ничего заметить было нельзя. Рейт подскочил и спрятался под правым животным. Под передними ногами животного была большая складка кожи, словно гамак. В этот гамак и залез Рейт и повозка поехала дальше. При этом ему ничего, кроме брюха животного, видно не было.
Судя по звуку, повозка остановилась. Он услышал голоса, и перед ним появились остроносые сандалии постовых. Наконец повозка поехала дальше и погромыхала через двор в сторону гор. По подсчетам Рейта прошло слишком много времени, пока Трез соизволил остановиться.
– Можешь вылезать, нас никто не видит, – сказал Трез. С облегчением Рейт выпрыгнул наружу, сорвал с себя накладной парик, швырнул дурно пахнущий плащ, куртку и рубашку в яму и оперся на одну из бочек.
– Ты ранен? – озабоченно спросил Трез.
– Нет, только очень устал. Но главное – я живой, – ответил Рейт. – За это я должен быть благодарен тебе и, надо отметить, Эмминку.
Трез бросил на возницу мрачный взгляд.
– Этому? С ним вообще надо как следует разобраться и поговорить.
– А, я понимаю, – сказал Рейт и посмотрел на явно перепуганного возницу. – В отношении его у меня тоже возникают некоторые недобрые мысли.
Эмминк повернулся к Рейту и улыбнулся.
– Уважаемый господин! Я вспомнил о вас и дал вам хороший совет еще до того, как узнал ваш высокий ранг.
– Высокий ранг? – удивленно спросил Рейт.
– Совет Перы назвал тебя старейшиной и главой, – сообщил Трез. – А это, кажется мне, уже довольно высокий ранг.
Глава 11
Надо признаться, что у Рейта не было ни малейшего желания править в Пере, так как для этого ему в первую очередь потребовалась бы масса терпения и энергии. А кроме того, должность эта ограничивала свободу его действий, не давая при этом каких-либо значительных привилегий. К тому же, он все равно смог бы править, основываясь лишь на земных принципах человеческих отношений. А население Перы было куда более пестрым, чем где бы то ни было на Земле. Оно состояло из преступников, бандитов, монстров, гибридов всевозможнейших видов и типов, которые даже не поддаются никакому описанию. Да и как удалось бы ему растолковать всем им понятия свободы и равенства, человеческого достоинства и прогресса?
Это была непреодолимо сложная задача…