Читаем Город Хищников (СИ) полностью

Какое-то время королева пристально разглядывала вещь в руке Бена, а затем несколько удивленно произнесла:

— Печать заверена фэйри. Это магия фейри. Объясни мне, чужак, откуда у тебя печать представителя мертвой цивилизации?

— Так этот самый представитель мой непосредственный начальник. — пожал плечами Бен. — Если позволите, объясню.

— Говори!

— В современном мире магические расы несколько изменились. Некоторые продолжают жить обособленно. Но в основном мы живем среди людей, скрывая истинную суть. Нас становится все меньше с каждым столетием, ведь сила магических артефактов продолжает слабеть. А люди, наоборот, становятся сильнее. Тенденция печальная. Однажды, мир совсем потеряет магию. Пока же нам удается жить в относительном мире с людьми благодаря их же неведении. Раса фейри была уничтожена, но некоторые представители остались. Кто-то из древних. Например, начальница детективного агентства Лаймы Райс. — Бен обвел глазами нашу компанию. — Мы все у нее в подчинении.

— В подчинении? — переспросила королева фейри, — она королевских кровей и имеет власть над вами? Вы все принадлежите разным расам…

— Мы наняты на службу, — пояснил Бенедикт, — согласно договору о найме. Это современная тенденция. Не суть! Мы призваны защищать людей и магически одаренных. Такова наша роль и предназначение. — патетично завершил детектив.

Королева Розалин с явным интересом посмотрела на артефакт правды. Убедившись, что чужак не лжет, она задала вопрос:

— Для чего вам нужен артефакт вечности?

— Мы лишь хотим его сохранить. Как бы вам объяснить…Вскоре в царстве фейри разразится война между племенами, и причиной её станет исчезновение священного накопителя.

— Насколько скоро?! — слова Розалин казались безжизненными, она не отрывала глаз с артефакта правды.

Похоже, королева уже смирилась с гибелью царства фейри. Однако, она не знала, насколько быстро это произойдет. Существует явная разница между сгинуть через тысячилетие и погибнуть вот-вот.

— У нас семьдесят пять часов на то, чтобы защитить накопитель. — Вступил в разговор хозяин скитальца, сделав несколько уверенных шагов вперед и встав рядом с Бенедиктом. — Я узнал в какой период царствования фейри мы попали. Времени нет.

— О чем ты говоришь пират?! — взволновалась королева. — Как мир может рухнуть за жалких два дня?

— Через три дня вы должны праздновать церемонию вручения священного артефакта. — добавил Дигг, обескуражив этим фейри.

— Откуда ты…?!

— Знаю? — сверкнул золотой улыбкой Диг. — Я был один из тех, кто строил планы на похищение накопителя. Все было просчитано до мелочей… Каждые пятьсот лет три племени фейри — Хээту, Тэйа и Лепреконы попеременно хранили у себя священную реликвию. Таков ваш договор после затяжной войны между фейри. Не удивляйтесь. Похителям известно многое. Так же как и то, что в день вручения святыни, вы, великая королева, объявите свою дочь наследницей, представив другим племенам. И если говорить о том будущем, которое знаю я, великий день ознаменуется кровавой резней. И все потому, что артефакт, хрянящийся у леприконов, окажется фальшивкой.

Воины Хээту приготовили пульсары, готовые сжечь наглого пирата по первому же приказу королевы. Розалин казалась спокойной лишь внешне. Напряжение росло с устрашающей прогрессией.

— Говори, где настоящий накоптель, чужак! Иначе готовься к посмертным мукам!

Хромоной Диг громко рассмеялся, до призрачных слез, обескуражив тем самым итак воинственно настроенных Хээту.

— Не пугайте меня, великая королева, — Диг шутливо поклонился, — что вы знаете о муках? Скажу так — я предостаточно настрадался из-за вашей святыни. План похищения был идеален. Я потратил на него годы, здоровье и жизнь, а взамен лишь получил вечные скитания в неизвестности. Мне неизвестно, куда исчезла реликвия. Меня переиграли.

— Кто?! — кажется, это прозвучало в унисон. Заинтриговал пират публику.

— Тот, с кем мы планировали похищение. Светлый маг. Внешность он менял иллюзией довольно часто на деле. Даже рискну предположить, что я не знал его истинного облика.

— Для чего светлому магу понадобилась твоя помощь? — Розалин прищурилась с подозрением, хотя артефакт правды гласил, что пират не врет.

— Чтобы проклятье леприконов пало на Дига. — ответил вместо хозяина скитальца Бенедикт. — Теперь все проясняется. Светлый маг знал, что артефакт, дарующий вечность, хорошо защищен. И просто так его не достать. Вот он и привлек напарника, который должен был пожертвовать своей жизнью.

— Почему тогда маг заменил накопитель на фальшивку? — включилась в беседу я.

— Может быть несколько причин. Например, маг должен был выиграть время, чтобы забрать настоящий артефакт и скрыться. — объяснял Бен задумчиво.

— Или… — добавил Орхиус, — место, куда был спрятан артефакт, могло среагировать на исчезновение предмета. У похитителя имелось несколько секунд, чтобы заменить накопитель, пока проклятие уничтожало Дига.

Бенедикт одобрительно кивнул, добавив:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже