Читаем Город Хищников (СИ) полностью

Но теперь важно не проколоться, подстраиваясь под его тень. Призрак вампира уподобился человеку, повторяя за ним позу и тем самым спрятал темные отражения кристаллов. Дуло револьвера тряслось, когда охранник проходил вдоль стен и витрин, осматривая каждый сантиметр на момент чужого проникновения. Бенедикт раз за разом менял позу, подстраиваясь. Проще прошествовать за служащим, а когда возникнет густой мрак — спрятаться в нем, дождаться ухода живого и выбраться из музея, оставшись незамеченным. Так хотел поступить Бенедикт, обойдясь малой кровью, как бы смешно для вампира, пусть и бывшего, это не звучало. Однако, суть человека такова, что он может чувствовать потустороннее, где-то на подсознательном уровне. И это потустороннее вызывало в нем неконтролируемый страх. Проверив помещение, служащий вздохнул, скинув со лба несколько капель пота. Бенедикт повторил маневр, скрывая кристаллы. Прошествовал за охранником, когда тот, корячась и пыхтя, закрывал дверь и защелкивал замки, встал недвижимым изваянием, когда тот, задумавшись, вытянулся по струнке. Резкий поворот служащего вокруг своей оси застал призрака врасплох, Бен просто выронил кристаллы из рук, ознаменовав свое присутствие громким лязганьем.

— Аааааааа! — закричал служащий, потрясая револьвером и размахивая свечой из стороны в сторону, чтобы найти причину шума. — Сдавайся! Стрелять буду!

Ничего не осталось, как выйти из-за ненадежного прикрытия и поднять кристаллы, а вместе с ними по стене поползли овальные тени.

— Чур меня чур! — перекрестился служащий, делая шаги назад и крестясь дрожащим револьвером, потому что свечу нельзя было уронить, а без оружия страшно.

— Ты кто?! Вылезай, а то застрелюууу! — упиревшись спиной в витрину, человек навел револьвер на странные тени, которые покосились уголками немного вниз, изображая злость.

— Сгинь, сгинь, нечистая сила! — завопил служащий, а когда в тенях замерцали золотые радужки с вытянутым зрачком, он не выдержал, выпустив все пули, что были в барабане.

— Ааааааааа! — вопил охранник, а в ответ ему смех, наподобие того, как обычно гнусные злодеи в кино смеются.

Охранник бросился прочь, вопя на весь музей:

— Чудовище! Чудовище! Музей проклят! Спасайтесь, кто может…

***

— А что, уважаемые, у вас тут происходит? — поинтересовался Орхиус у одного из охранников, столпившихся у входа в музей.

— Так, стало быть, там чудовище ходит, — обескураженно пожал плечами человек, — Ефим Леонтьич своими глазами видел его.

— Чудище? — изобразил удивление вампир. — Что вы мне сказки рассказываете, зачем улицу на ноги подняли? Того гляди все из домов повыскакивают.

— Да какие сказки, — сделал страшные глаза мужчина, — у нас это в порядке вещей!

— Да ну? — скептично поднял брови Орхиус.

— А как же! Вот те крест, — перекрестился охранник и заговорщически прошептал, наклонившись к уху вампира, — Вильбран-хозяин сего музея, охотник до древностей. Поговаривают, некоторые из них плохую историю имеют, а какие-то побрякушки и вовсе прокляты.

— Да вы что! — деланно изумился Орхиус.

— Так он не слушает никого, все сюда тащит. А нам потом, простым людям, ночью всяких там упырей, призраков да чудищ изгонять. — В такт словам мужчины остальные коллеги грустно закивали, изобразив на лицах усталость от вот такой вот жизни.

Пока Орхиус вел беседы со словоохотливыми охранниками музея исторических ценностей, Бенедикт выскользнул на улицу, прячась в тени деревьев. Наскоро нацепил иллюзию человека, припрятав кристаллы, и направился в сторону столпившихся людей, только уже во вполне материальной форме. Тем временем, к месту событий подъехал экипаж, запряженный красивым таким жеребцом в яблоках. Дверца экипажа приоткрылась, и оттуда вышел высокий статный мужчина в летах с длинными седыми усами и деревянной клюкой в руке.

— Анатолий Евгеньевич! — почтительно склонил голову самый болтливый из работников музея. — У нас тут происшествие…

— Донесли уже, — оборвал речь Вильбран, — что стряслось опять?

— Чудище стряслось! — испуганно пропел охранник. — Вот! — вперед вывели бледного низкорослого мужчину, лет сорока. — Леонтьич подтвердит. Оно на него напало и страшным смехом испугало.

Леонтьич и так покойника напоминал, а под гневным взглядом Вильбрана и вовсе почти умертвием стал. Подбородок затрясся, руки опустились, глаза навыкате.

— Так, ясно, — гневно отчеканил начальник, — этот ничего не скажет. Где, гм, чудище видел?

— ммммм-мммм, — мычал потерпевший, не в силах молвить слово, за него словоохотливый ответил.

— Так около вашего хранилища, господин….

— Чтооооо?! — возопил Вильбран. — А ну, к хранилищу быстро, ироды! Если хоть что-то пропало, всех высеку!

Все! Этого было достаточно, чтобы народ перестал переживать из-за чудовища и начал бояться начальника. Охрана поторопилась внутрь музея, а Вильбран за ними побежал, клюкой потрясая. Идиллия! Реликвия найдена, охрана испарилась…и транспорт подкатил. Бен и Орхиус лукаво переглянулись, вознамерившись угнать столь вовремя оказавшийся рядом экипаж. Но кое-кого не хватало, о чем детектив и спросил:

— А где Амалия?

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Лаймы Райс

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы