Читаем Город, которого нет полностью

Это было как катание с огромной ледяной горы — когда сердце замирает от страха и восторга. Вот только сейчас страх был главным. Лиза летела с огромной скоростью, понимая, что любое препятствие на пути может стать смертельным. Гигантская горка крутила ее, подбрасывала на поворотах — и мчала дальше, к самому центру горы. А потом вдруг скользкая дорожка закончилась. Лиза взлетела в воздух, и, как с трамплина, плюхнулась в ледяную воду подземного озера.

Вода обожгла, а тяжелая меховая одежда сразу потянула вниз. Лиза попыталась вылезти из рукавов, но у нее не получилось. Здесь, на дне, вода странно закручивалась воронкой, как в омуте, и Лизу втянуло в эту воронку. Она отчаянно извернулась, пытаясь найти опору и оттолкнуться. Горящие легкие требовали хотя бы глотка воздуха, тело немело от холода. Сколько секунд она еще сможет продержаться?

Ударивший снизу поток света ослепил Лизу. От неожиданности она вдохнула и тут же ухнула куда-то вниз, из воды в воду, вынырнула и закашлялась. Глаза, привыкшие к темноте, отказывались открываться. Лиза болезненно щурилась и кашляла, но была жива! Мало того — вода вокруг нее была теплой, а ноги надежно стояли на дне. Это ли не счастье?

Наконец Лиза смогла открыть глаза и невольно вздрогнула. Прямо напротив нее стоял огромный мужчина. Рот его был глупо открыт, а глаза изумленно выпучились, но в тот миг это живое человеческое лицо показалось ей безумно красивым. Лиза счастливо улыбнулась здоровяку и вежливо сказала:

— Здравствуйте!

Мужчина пошевелился и промычал что-то нечленораздельное. «Наверное, немой», — с сожалением подумала девочка. Лиза осторожно огляделась. Она стояла в круглой каменной чаше, по горло в воде, поэтому мало что видела за пределами высокого бортика, но то, что эта стильная ванная точно находилась не в пещере, было очевидно. Потолок над головой Лизы был роскошный, в позолоте и лепнине. Неужели у нее получилось? От радости Лиза готова была расцеловать даже этого туповатого здоровяка, который по-прежнему безмолвно переминался у края чаши. Может, он еще и глухой?

— Э-э-э… Не поможете ли мне выйти? — спросила она, протянув руку.

Мужчина очнулся и, шагнув к Лизе, ухватил ее за воротник. Короткий мощный рывок — и Лиза, как пробка, вылетела из воды и приземлилась на гладком полу. Ну и силища! Лиза не без опасения оглянулась на своего спасителя. И не зря, потому что он вдруг схватил ее за грудки, поднял над полом на уровень своих глаз и разъяренно спросил:

— Откуда? Ты? Взялась?

Лиза моргнула и не ответила. Оказывается, никакой он не глухонемой. Она никак не ожидала, что милейший человек в одно мгновение превратится в свирепое животное. Не дождавшись ответа, он выпустил Лизу, зачем-то заглянул в ванную и завыл, схватившись за голову руками.

Лиза смотрела на него во все глаза.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — робко спросила она.

— Помочь? — переспросил здоровяк с безумной улыбкой. — Сто литров специально очищенной воды, кубик пены за тысячу вексов и ароматизаторы из Лерижа! У-у-у-у!!!

Лиза ничего не поняла, но отчаяние здоровяка было убедительным.

— Э-э-э… — начала она, соображая, как лучше выразить свое сожаление. — Я не хотела…

— Не хотела? — зарычал он и снова поднял Лизу, теперь за шкирку, как нашкодившего котенка. — Не-е-ет, это ты объяснишь Мэйру. Если ты успеешь что-нибудь сказать! Понятно?

Полузадушенная воротником Лиза поспешно кивнула. Вода лила с нее ручьями. Здоровяк заскрипел зубами, поставил ее на пол и подтолкнул к выходу:

— Пошли!

Лиза послушно побрела вперед. Намокшая одежда тянула к полу, но Лиза не решалась попросить разрешения ее снять. Сзади скрипел зубами и сдавленно ругался расстроенный здоровяк. По дорогому паркету за Лизой тянулся мокрый след.

Перед высокой дверью из красного дерева здоровяк остановился и развернул за плечи Лизу.

— Мы пришли, — мстительно сообщил он. — Помолись, если умеешь! — и, постучав, распахнул двери.

Может быть, потому, что он так трепетал, Лиза ожидала увидеть перед собой огромного грубого мужчину, и не смогла скрыть разочарования.

— Что это? Где ты взял ее? — брезгливо спросил завитый напыщенный тип, сидящий в резном кресле на каменном возвышении. Этот тощий с кудрями, как у девчонки, и есть тот самый Мэйр, которого так боялся здоровяк?

Здоровенный слуга, придерживавший ее за плечо, медлил.

— Говори, — с угрозой произнес тощий. — Я и сам знаю ответ, но хочу, чтобы слуги говорили мне правду.

— Выловил из купальни, господин, — робко ответил здоровяк.

Наступила тишина, от которой, как показалось Лизе, у громилы вот-вот случится разрыв сердца.

— Ты имеешь в виду… мою купальню? — холодно уточнил Мэйр.

Слуга, дрожа, кивнул. На него было страшно смотреть.

Мэйр снова замолчал, неторопливо изучая Лизу холодным взглядом змеи. Что-что, а паузу он умел держать мастерски.

— Как эта дикарка попала в мою купальню? — наконец спросил тощий.

Лиза возмущенно посмотрела на Мэйра. Кроме того, что он отвратительно выглядел, еще и манеры его оставляли желать лучшего.

— Она не говорит, — подобострастно ответил здоровяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современность и фантастика

Девять жизней
Девять жизней

Девятикласснику Антону жилось несладко. Друзей нет, в классе над ним смеются, учёба даётся с трудом. Даже родители, похоже, не верят в то, что из него выйдет толк. А в довершение всех бед во время грозы его поражает удар молнии. Пару минут сердце парня не бьётся. Когда же Антон вновь приходит в себя, то понимает – с ним произошло нечто необъяснимое: он знает то, чего знать не может. Помнит то, чего с ним не было. Или было? Только не в этой жизни, а в прошлых…В книгу также включена повесть «Часы».Ромка Нечаев – самый обычный мальчишка, которому волею судьбы в руки попадают старинные часы, обладающие способностью останавливать время.Для среднего и старшего школьного возраста.

Ариен Вега , Диана Шмелева , Елена Багова , Клиффорд САЙМАК , Майк Даймонд

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Любовно-фантастические романы / Исторические приключения

Похожие книги