Читаем Город, которого нет (СИ) полностью

На базу мы вернулись без происшествий, если не считать встречи с двумя низшими и наставником. Он сначала чуть не получил инфаркт завидев Фенриса, затем приземлились мы. Новички с интересом рассматривали нас, Даша отозвала в сторону наставника и выспросила у него последние новости. Фенрис ждать не стал и понёсся вперёд. С его скоростью он делал километр в минуту, мы тоже долго ждать не могли. Даша что-то быстро сказала наставнику, тот кивнул, и они почесали дальше. Мы же бросились догонять озверевшую псину. Оборотень хорошо знал эти районы и дальше избегал широких улиц передвигаясь по тёмным дворам. Белая Луна снова потерялась в облаках и на небе безраздельно властвовала Красная, заливая всё вокруг кровавым светом. Сверху нам было хорошо видно Фенриса, он, словно огромная овчарка размером со слона, мчался между домов, благо ему не повстречались люди, иначе он бы их проглотил сейчас за один присест. К подземному ходу подошли через час после начала путешествия. Спешились и пошли прямиком к колодцу. На моё предложение, что надо как-то замаскировать туннель, Даша рассмеялась и объяснила, что просто так в туннель никто не пройдёт. Он его просто не увидит. И ещё одну странность я заметил. Туннель стал шире, а то я всё переживал, как в него пролезет Фенрис. Вскоре мы были у колодца и напились до отвала.

— Теперь верю, — прорычал Фенрис и показал на свою грудь. — Смотрите!

На тёмной шерсти чётко проступил светлый силуэт Пегаса, вставшего на дыбы. В этот момент в зал спустился мистер Леп. Следом за ним семенил на кривых ногах Джамбо.

— Фенрис! — обрадованно воскликнул мистер Леп. — Добро пожаловать. — Они даже обнялись. Фенрис с особой осторожностью обнял дядю Лепа.

— У нас получилось, только после такого надо помыться, — сказал я.

— Я уже знаю, а что там потом случилось? — спросил мистер Леп.

— А то ты не знаешь? — прищурилась Даша.

— Я вот тоже думаю, откуда так своевременно появились Драконы? — спросил я. — Мне не нравится, когда меня используют в тёмную. Джамбо раскололся всё же. Ты пользуешься тем, что нам некуда податься, мистер Леп? Очень нехорошо, почему ты не рассказал, что у нас всего месяц? И что будет, если мы не справимся?

— Извините, господин Сергей. Я хотел поговорить об этом, когда вы вернётесь, — снял цилиндр мистер Леп и поклонился.

— Или не вернёмся, — добавил Нео.

— Дракон бросался почему нас? — добавила Марина.

— Вот здесь вышла накладка, — быстро заговорил Джамбо. — Я три раза сказал им, людей не трогать. Каждый раз они кивали, дядя. Я им передал по двадцать тысяч каждому. Но кто их поймёт, они же тупые ящерицы. Не отличают человека от оборотня. Мы подстраховались, господин Сергей.

— Джамбо, в следующий раз, когда захочешь подстраховаться, поставь нас в известность. Чуть всю операцию не испортили. Знали бы мы о Драконах, тогда просто бы напали сверху и Фенриса туда не подпустили.

— Мы виноваты, — согласился мистер Леп.

— Виноват, плати. Формула стара как мир, — хищно улыбнулась Даша.

— Моральная компенсация? По двадцать тысяч? — предложил мистер Леп.

— Ох, дёшево ты нас ценишь, ну ладно, — согласился я, но судя по глазам Даши я продешевил. — И Фенрису надо что-то. — Быстро добавил я.

— Я бы ему и так отдал, — сказал мистер Леп и передал небольшую подвеску из чёрного камня. — Прицепи на свой ошейник. Это амулет, он отведёт глаза посторонних от тебя, когда будешь носиться по Городу. Чужие тебя не увидят.

— Её амулет? — спросил Фенрис бережно принимая камень в оправе.

— Да, её. Она всё время вспоминала о тебе, — кивнул мистер Леп.

— Я доведу дело до конца. Она будет довольна, — пообещал Фенрис. Я не совсем понимал о чём они говорят, но скорее речь шла о его возлюбленной, погибшей сто лет назад.

— Отличная ночь. Джамбо, скажи мой маленький носатый друг, что случилось со Шкурой, когда ты свалил в закат с артефактом. И где он, кстати? — спросила Даша.

— Артефакт в надёжном месте. Можете считать, один есть. Что касается Шкуры, то здесь всё просто. Это была её душа, без души не может жить ни одно живое существо. Вы разве не догадались?

— Они продали душу в обмен на могущество? — спросил Нео.

— Да.

— Кому?

— Тому, с кем вам ещё рано встречаться.

<p>Глава 19</p><p>Маг</p>

— Ты уже знаешь? — Геката перед отъездом заглянула к Черепу. Он сидел один и угрюмо допивал второй кувшин вина. Больше никого в его замке не было, он в ярости разогнал их всех. У него пересохло два колодца, а он ничего не мог с этим поделать. Несомненно, это дело рук избранного, всё произошло как раз после его исчезновения. Теперь ещё эти новости о том, что случилось со Шкурой.

— Шкура? — Череп посмотрел на неё исподлобья сидя в кресле.

— Да, — Гекате не нужно было разрешения, и она плюхнулась в точно такое же кресло напротив.

— Слышал. Старуха совсем расслабилась, она подумала, что находится на курорте? И поделом ей, — колдун с кем-то чокнулся в воздухе и влил в себя ещё целый бокал вина.

— Её внезапно застали за жертвоприношением, — ведьма ехидно поведала детали.

Перейти на страницу:

Похожие книги