Читаем Город любви полностью

Ее никогда особенно не терзали муки совести. Если она чего-то хотела, она это брала, так что ей не приходилось бороться ни с ангелами, ни с демонами. Адель метнулась в кухню, схватила точно такой же стакан матового стекла, как те, из которых они пили сок, и плеснула в него из колбы. Жидкость едва закрыла дно, но большим количеством рисковать было нельзя, иначе Найджел мог заметить. «Главное – иметь образец, – рассудила она. – Потом приготовить можно сколько угодно».

– Адель! – донесся до нее голос. – Тебе чем-нибудь помочь?

«Вот уж не надо!» – испуганно подумала она и осмотрелась.

Спрятать стакан было негде, да и некогда: приближались шаги Коллинза. Тогда Адель поставила стакан за вазу с фруктами и накрыла подвернувшейся под руку пачкой попкорна, затем глубоко вздохнула и медленно вышла из комнаты.

С Найджелом она столкнулась в дверях.

– Я не могу больше ждать, – прерывисто дыша, произнес он. – Я решился. Я признаюсь тебе прямо сейчас – и будь что будет. Адель, я…

– Что, Найджел? – поспешно перебила она его. – Ты хочешь сказать, что заскучал без меня?

Прерванный на полуслове, он растерянно замолчал. А Адель продолжала:

– Дорогой мой, я никогда так чудесно не проводила время. В период написания очередного романа я живу затворницей, посвящая все время работе, а ты сегодня подарил мне много приятных минут благодаря занимательному рассказу о твоих научных изобретениях… – Адель умолкла, осознавая произнесенные глупости и очаровательно улыбаясь. – Словом, я была рада тебя повидать.

Но Коллинзу этого хватило. Окончательно осмелев, он сорвал с себя очки и, крепко обхватив Адель за талию, впился губами в ее шею. Сначала она с трудом сдерживала смех, решив позволить гостю совершить этот решительный и дерзкий, с его точки зрения, поступок. Но по мере того, как ласки Найджела становились более смелыми и горячими, а поцелуи – жадными и настойчивыми, желание смеяться у Адель пропало, уступив место желанию иного рода. Как же давно уехал Стэнли, как же она истосковалась по мужчине…

Сопротивляться больше не хотелось. Пуговицы ее рубашки были расстегнуты с неожиданной ловкостью, и горячая упругая грудь оказалась в руках настолько умелых, что это казалось невероятным…

Вдруг взгляд Адель упал на книжный шкаф и выуженный оттуда томик. Черт, она совсем забыла! Сегодня ей действительно необходимо завершить подготовку к написанию нового романа, а значит, дочитать «Письма» Плиния Младшего2, которые она собиралась использовать. По настоянию державшего нос по ветру Стэнли, который теперь разбирался в литературных тенденциях как никто другой, мисс Пристли должна была написать исторический роман, избрав местом действия Помпеи – небольшой приморский городок италийской Кампании, разрушенный извержением Везувия почти две тысячи лет назад. Услышав задание, Адель сначала рассмеялась в телефонную трубку, потом уточнила: «Ты шутишь?», после чего чуть не расплакалась.

– Мне это не по плечу, Стэн! Античная тема очень сложная, малоизученная…

– Не выдумывай! – резко прервал ее голос из далекого Нью-Йорка, после чего добавил примирительно: – Кто цитировал мне наизусть Петрония3? Кто заказал себе ротонду в античном стиле, вызывающую недоумение у всех соседей? – Стэнли хмыкнул, и было непонятно, шутит он или издевается. – У тебя прекрасная подготовка, Адель. Ты справишься. К тому же в твоем распоряжении весь Интернет с массой справочной литературы!

Она поняла, что спорить бесполезно, и задала главный вопрос:

– Сколько?

– Много.

Из уст Стэнли эта сумма прозвучала внушительно. И Адель согласилась.

Две предыдущие недели она посвятила изучению фактов, свидетельств и гипотез, касающихся того рокового извержения, а заодно и всей истории Древнего Рима в период с 50 по 80 год нашей эры, и теперь, пожалуй, готова была согласиться со Стэнли насчет своей подготовки.

Огонь страсти, разожженный Найджелом, остыл моментально. Она освободилась из его объятий и произнесла тоном, не терпящим возражений:

– Хватит, Найджел. Мне нужно работать. А тебе пора идти.

– Так скоро?

– Тебе еще предстоит заехать в лабораторию, ведь так?

– Да, верно. Но с этим можно подождать и до завтра…

– Думаю, чем раньше, тем лучше. Тебе же не терпится узнать результаты? Кроме того, я до завтра ждать не могу.

Найджел улыбнулся и провел рукой по ее волосам.

– Какая ты разумная, рассудительная и… бесстрастная. Хорошо, сейчас я уйду. Но обязательно вернусь!

«Еще бы! – подумала Адель. – Теперь я должна быть в курсе твоих экспериментов». А вслух сказала:

– Мы увидимся непременно! Я тебе позвоню. – И чмокнула его в щеку.

Потом она с улыбкой наблюдала, как он бережно кладет колбу в саквояж, застегивает его, подходит к зеркалу, поправляет воротник рубашки… Какой он странный, этот Найджел! Интересно, как они со Стэнли могли быть друзьями?

Коллинз обернулся. На его губах блуждала чуть грустная, но все же счастливая улыбка. Адель подошла к нему.

– До свидания, Найджел.

– До свидания, Адель.

– Надеюсь, скоро встретимся.

– Конечно! Я могу зайти через несколько дней.

– Я позвоню тебе, – повторила она. – До встречи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература