Читаем Город мертвых полностью

– Корсаков, вылазь с поднятыми руками! – громко крикнул Стас. – Твое везение кончилось.

– Ага, ща-а-ас, – шепнул я, немного приподнимаясь на левой руке и занося правую для броска. – Получи!

– О-о-х, – пошатнувшись и выронив ствол, выдавил Стас. (Или померещилось?!!) Высокое тело с торчащей из левого глаза рукояткой ножа неуверенно шагнуло назад раз, другой и рухнуло плашмя, глухо стукнувшись затылком об утрамбованную землю. Подобрав его оружие, я рысью припустил к стоянке катеров, надеясь в душе, что коллеги убитых, увлекшись застольем, не обратят внимания на небольшой шум во дворе. Некоторое время вокруг действительно все было тихо. Я добежал до пристани и спрыгнул в ближайший катер – маленький, неказистый, с канистрами солярки на палубе. Надо думать, хозяйственный. По-прежнему – ни звука! Облегченно вздохнув, я начал заводить мотор...

– Вот он!.. Держи... Трамтарарам!.. – хором заорали злые голоса.

Из ресторана гурьбой высыпали несколько мужчин с «калашами», судя по всему, оставшаяся часть группы «охотников». Наверное, кто-то вышел из кабака «подышать», наткнулся на остывающие тела и...

– Уходит, гад! Мочи-и-и!!!

Затрещали беспорядочные очереди. По счастью, «охотники» были уже подшофе, да и прибрежные фонари светили им прямо в глаза. В результате пули пролетали далеко от моей головы. Однако засиживаться здесь явно не следовало.

Ур-р-р-р-р! – завелся наконец мотор, и я погнал катер на середину реки, виртуозно уворачиваясь от льдин. Пронесясь с километр вниз по течению, я заметил, что за мной устремились в погоню два катера с вооруженными людьми. Невзирая на неказистость, моя посудина отличалась завидной быстроходностью, и расстояние между нами не сокращалось ни на йоту. Им бы меня вовек не догнать. А меткость стрельбы из «калашникова» с такого расстояния – сами знаете, никудышная! В общем, я мог бы считать себя спасенным, если бы не одно «но»! По берегу параллельно моему курсу мчался импортный внедорожник с мощным прожектором, направленным в сторону реки. Толстый пучок света надвигался все ближе и ближе. Еще две-три минуты, и я, попав под него, превращусь в великолепную мишень. У догоняльщиков появится неплохой шанс. А с борта машины – вовсе завалят в три секунды!

– Господи, помоги! – прошептал я, перекрестился, наугад вытянул из-под сиденья флягу с чем-то булькающим (хорошо бы со спиртным!), сунул ее за пазуху, во второй внутренний карман, быстро зафиксировал руль подручными средствами, снова перекрестился и, набрав полную грудь воздуха, прыгнул в ледяную воду...

<p>Глава 6</p>

Десятиминутное путешествие к левому берегу растянулось в моем сознании лет на сто. Давным-давно, в спецназовской учебке, я проходил трехмесячный курс особой подготовки, который и позволил мне выжить[25]. Но все равно приходилось несладко! Намокшая одежда тянула ко дну, отбитая Стасом грудь разрывалась от боли, голову стягивали свинцовые обручи, одеревенелые мышцы слушались с крайней неохотой. Один раз я вынырнул глотнуть воздуха и увидел, что мой катер, врезавшийся в крупную льдину, объят чадящим дымным пламенем, а подоспевшие преследователи увлеченно поливают его автоматными очередями. Я вновь погрузился под воду и поплыл дальше, слабея с каждой секундой. Порой меня одолевало искушение прекратить борьбу и камнем пойти ко дну. И лишь нечеловеческим усилием воли я заставил себя двигаться дальше. Прочие свои ощущения описывать не буду. Я человек неслабонервный, но меня в дрожь бросает при малейшем воспоминании! ...В конце концов полуживой развалиной я выкарабкался на берег, дополз до ближайших кустов и распластался там, дыша, как загнанная лошадь. А спустя секунду-другую злополучный катер взорвался с оглушительным грохотом. Очевидно, эти дятлы умудрились пробить бак с горючим. Кое-кого из них конкретно накрыло обломками. Один из катеров перевернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги