Читаем Город моей любви полностью

Моргнув — по всему полю зрения скакали мелкие черные пятнышки, — я повернулась на нетвердых ногах и обнаружила, что на меня участливо смотрит Алистер.

— Я…

— Ого. — Он подхватил меня, когда я пошатнулась. — Так, ты идешь на перерыв.

— Так много народу… — прошептала я.

Что-то холодное втиснулось в мою ладонь, пока Алистер вел меня в комнату персонала. Я посмотрела вниз: бутылка с водой.

— Мы с Сэди пока справимся, так что посиди минутку-другую. У тебя, наверное, обезвоживание. Сегодня здесь жарковато. Давай попей, — настоял он и, только убедившись, что я следую его совету, поспешил обратно за стойку, чтобы помочь Сэди с клиентами.

Сердце мое все еще грохотало как бешеное. Я уставилась в стену, стараясь переварить случившееся.

Мюррей Уокер вернулся.

Он остался таким же гнусным ублюдком.

И… Коул. Он хочет увидеть Коула. Я потрясла головой и резко наклонилась вперед, когда в глазах защипало.

Нет, никогда, ни за что.

Вот дерьмо.

Что же мне делать?

* * *

Ночью я вызвала такси до дома, боясь, что Мюррей может поджидать меня на улице. Его не было. И все же…

Я лежала на кровати, таращась в потолок.

Это может меня сломить — я сожмусь в комочек и начну рыдать, снова стану той маленькой девочкой, которую он мучил. Я могу побежать к Кэму.

Но Коула защищать должна я, это всегда было моим делом. Кроме того, Мюррей только играет со мной. Его совершенно не интересовал Коул всю его долбаную жизнь, да и теперь он пришел ко мне. Не к маме — ко мне.

А на прошлой неделе полез я в «Гугл» и вдруг на тебя наткнулся. Ты там на фотографии с одним мультимиллионером из Эдинбурга.

Этому гаду не нужен Коул, ему нужны деньги.

Он будет вымогать их у меня.

Тупой козлина. У меня нет никаких денег.

Я помотала головой и перевернулась на бок, плотнее закутываясь в одеяло. Нужно просто сказать ему, что с Малкольмом мы разошлись и у меня больше нет доступа к его деньгам. Я была совершенно уверена, что тогда мерзавец уволочется обратно в свою нору в Глазго.

Значит, решено. Можно никому не рассказывать. Мюррей исчезнет быстрее ветра.

Сон и в эту ночь не пришел ко мне.

Глава 28

По счастью, Коул отнес мое подавленное состояние на счет продолжающегося молчания между мной и Кэмом.

— Тебе надо с ним поговорить, — посоветовал мой маленький братец, словно это было самое очевидное решение в мире.

Я только кивнула ему и пообещала, что схожу вниз повидаться с Кэмом сегодня перед работой.

Кэм так ничего мне и не написал.

Но, опять же, и я ему не писала.

Я чувствовала себя невыспавшимся зомби и не особенно много сделала за день. Выйдя за продуктами, я параноидально оглядывалась: мне казалось, будто за мной все время следят чьи-то глаза. Боясь, что Мюррей опять нашел меня, я поспешила домой и просидела там весь остаток дня.

Решив, что Кэм уже должен был вернуться с работы, я потратила изрядное количество тонального крема на замазывание темных кругов под глазами и на дрожащих ногах спустилась к его квартире. Я не знала, что ему сказать, с чего начать…

Я довела себя до такого нервного возбуждения, что, когда Кэма не оказалось дома, ощутила, будто из меня весь воздух выпустили.

Не получилось того итога, который я воображала, гадая, как пойдет наш разговор. Я надеялась, что в основном он будет состоять из многочисленных извинений, Кэм согласится больше никогда не видеться с Блэр, а потом страстно овладеет мною на диване.

Но раз его нет, ничего этого не случится.

Несколько растерявшись, я уныло вернулась домой. Коул обедал после школы у Джейми и собирался вернуться поздно. Конечно же, он получил строгие указания сообщить мне, когда вернется, но в последнее время не слишком усердно информировал меня о своих передвижениях. Однако, поскольку сегодня в моей голове крутятся мысли о Мюррее, малышу не удастся скрыться из эфира. Я вцеплюсь в него, как клещ в гориллу.

Намеренная хотя бы увидеть лицо Кэма (черт возьми, я ужасно соскучилась по нему), я еще раз постучалась к нему, уходя на работу. И снова никакого ответа. Я прижалась ухом к двери, но там не слышалось ни движений, ни телевизора, ни музыки.

Где же он?

Выходя из дома, я взглянула на телефон, размышляя, не написать ли, не сделать ли первый шаг, и тут мобильник завибрировал в моей руке.

Мое сердце подпрыгнуло, когда мне подмигнул значок конверта — сообщение. Облегчение окатило меня, когда я отключила блокировку экрана и увидела имя Кэма.


Думаю, нам уже пора поговорить, детка. Можешь спуститься ко мне завтра утром? Пожалуйста. х


Я глубоко вдохнула свежий весенний воздух, ощущая, как один камень сваливается с моих плеч, кивнула, как будто Кэм стоял передо мной, и быстро набрала:


Приду. х


Я как раз садилась в автобус до работы, когда телефон завибрировал снова:



Я довольно хмыкнула и уселась на сиденье. Смайлик. Это же всегда хорошо, да?

* * *

Джосс все еще нездоровилось, так что я опять работала с Сэди и Алистером.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Дублинской улице

На улице нашей любви
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?Впервые на русском языке!

Саманта Янг

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги