Читаем Город мутантов. Глава 1: Славный город Эверик (СИ) полностью

Путники начали тихо подходить к двери, проверяя путь следования на предмет растяжек и капканов. Пустырь, вроде, чист. Газэф огляделся. Никаких силуэтов на крышах. Он подошёл к стене склада, к месту, где располагалась водосточная труба. Затем воин начал чуть слышно карабкаться по железной конструкции. Ольгерд оставался внизу. Через мгновение Газэф оказался на крыше двухэтажного строения. Он склонился почти к поверхности, чтобы его силуэт нельзя было различить на фоне более светлых туч. Из положения «лёжа» он огляделся. Затем парень быстро прополз по самой крыше. Опять: ни капканов, ни растяжек. Газэф приподнялся, встав на одно колено, и оглядел соседние крыши. Никаких теней нет. Абсолютная тишина. Он облегчённо выдохнул. Кажется, чисто. Осталось проверить сам склад. Если враг решил устроить засаду, то она точно там. До сбора оставалось всего пять минут. Нужно спешить. Если с врагом завяжется бой, то звуки сражения отпугнут партизан и операция будет отменена сама собой. Газэф уже начал надеяться, что внутри их ждёт противник. Он чуть слышно спрыгнул на траву.

Солдаты расположились по сторонам от входной двустворчатой двери. Ольгерд чуть приоткрыл одну из створок. Он осмотрелся и привстал на одно колено. Тросов и нитей не видно. Но в непроглядной темноте доверять глазам нельзя. Он достал кинжал и провёл по открытой щели. Растяжек нет. Затем старик взял небольшой камушек, просунул руку в щель и кинул кусочек гравия в помещение. За этим ничего не последовало. Ольгерд открыл створку чуть шире, повторив похожие процедуры. Когда одна из дверей была открыта наполовину, они вошли в помещение. Две минуты до сбора. Горд вот-вот объявится. Парень был невероятно пунктуален.

Партизаны чуть слышно шагали по помещению.

Хоть глаз выколи.

Склад был достаточно вместительным. Здесь могло храниться до сотни тон различных товаров. В центре располагался огромный дубовый стол. Туда его заранее поставили, чтобы было легче объяснять детали операции, используя карту. Но что это? Невероятно блеклый свет, исходящий из дверного проёма, осветил помещение. Облокотившись на стол, стоял силуэт, обрамленный в фиолетовую накидку. В темноте из-под фиолетового капюшона засветились два розовых кошачьих глаза. Она подняла одну руку и поприветствовала мужчин.

— йоу…

Кошка.

Газэф резко достал оружие. Старик последовал примеру.

— Внимание граждане, вы арестованы за организацию покушения на сэра Годрика фон Эверика, герцога и правителя этих земель. Сложите ваше оружие и вам гарантируют достойное обращение. Сопротивление бесполезно.

Турбулентность засветилась, Газэф приготовился пойти в атаку. Он сделал шаг по направлению к инквизитору, но тут же застыл как вкопанный. Фехтовальщик заметил ещё шесть силуэтов, которые примерно на равной дистанции стояли в помещении позади основного противника. Партизаны медленно переглянулись. Они без слов поняли друг друга. Тут же путники развернулись и рванули наутёк. Старик быстро достал небольшой железный шарик из нагрудной сумки. Выбежав за дверь, он метнул его в проём. В тот же миг раздался оглушительный взрыв. Дверь и примыкающую к ней стену разнесло в щепки. Это должно послужить хорошим сигналом для остальных партизан. Можно считать операцию отменённой. Теперь только нужно успеть унести ноги.

Они быстро бежали по кирпичной дороге назад к парку. Вот-вот они доберутся до арки. Краем глаза Газэф заметил силуэт на крыше дома, который был по правую руку. Солдаты выбежали из арки. Начал капать дождь. Ольгерд неожиданно рухнул на землю. На лице старика гримаса, полная боли. Газэф быстро осмотрел союзника. Бедро пронзил аккуратный ледяной стержень диаметром восемь миллиметров. Фехтовальщик быстро огляделся — повсюду силуэты. Его загнали в угол, как дикую крысу. Бежать некуда.

Я труп.

Остаётся лишь продать свою жизнь подороже. Впереди по тропинке располагалась мощёная площадка, около ста квадратных метров. По четырём сторонам этой площадки стояли белоснежные лавки, на одной из которых с утра спала Джин. Газэф дошёл до этого лавочного хаба по тропинке. На противоположной стороне стоял силуэт в накидке и капюшоне. Он не хотел оставлять старика, но, по сути, они уже оба не жильцы.

У инквизитора не было проблем видеть в темноте. Механические глаза справлялись с мглой на ура. Перед ней стоял и грозно пилил взглядом воин в длинном, до ступней, бежевом кожаном плаще. Плащ был расстёгнут. Под ним виднелась кожаная рубаха, а за ней можно было разглядеть лёгкую кольчугу. Парень показался ей красивым. А его прикид она посчитала модным. Он стоял перед ней, выставив левую ногу вперёд, держа рапиру в правой руке. Оружие пока было наклонено в землю. По нему вниз струился небольшой ручеёк. Кажется, он измерял её взглядом. Куда лучше всего нанести ей удар. Где будет больнее. Как убить её быстрее. Джин усмехнулась. У парня ни единого шанса. Она попросила других слуг не вмешиваться. После вечерней интервенции просьбы выполнялись также хорошо, как и приказы. Даже Уолтер, наконец, помылся.

Перейти на страницу:

Похожие книги