Читаем Город мутантов. Глава 2. Зловонная утроба города (СИ) полностью

Моряк не стал пытаться осуществить лингвистический контакт, предпочтя ему контакт физический. Сделав шаг, он подпрыгнул, через мгновение влетев обеими ступнями в нагрудный доспех реанимированного солдата, что оставило в лазурной стали вмятину глубиной в тридцать сантиметров. Сталь вошла монстру в плоть, ломая почти все его рёбра и превращая лёгкие и желудок в однородную массу. После удара лейтенанта отбросило на три метра, при этом импульса было достаточно, чтобы прокатить того ещё два метра по траве. Сам моряк ловко приземлился на обе ступни и вновь занял боевую стойку. Такой удар убил бы любого человека, но то, что сейчас вставало с мокрой травы, человеком не являлось.

— Ты издеваешься…

По парку, со всех сторон, раздался гулкий скрежет. Воин обернулся. Трупы. Все те солдаты, все те рыцари, которых они умертвили буквально полчаса назад, поднимались. Каждое из тел исходилось паром и слизью. Конечности чудищ, выгнутые неестественным образом, мешали им плавно передвигаться — будто изувеченные калеки, они делали короткие шаги, пытаясь побороть трупный застой. Некоторые монстры неуклюже падали на землю, но тут же начинали подниматься. Этот ансамбль трупного окоченения шёл прямо на Уолтера.

Мичман осознал: бой ещё далёк от завершения.


========== XXI ==========

XXI

Коридоры.

Бесконечные коридоры.

Бесит. Сильно бесит. Очень сильно бесит.

Джин уже около получаса брела по следу из тёмно-зелёной жижи. Несмотря на кошачьи по форме зрачки, в темноте инквизитор видела крайне паршиво, то и дело спотыкаясь. Единственным источником освещения были полупрозрачные трубы, в которых флюоресцировала зелёным непонятная жидкость. Но светилась она тускло, а потому девушке, чтобы не спотыкаться совсем уж часто, приходилось идти медленно и осторожно, держась рукой за одну из стен.

Дорожка из слизи привела инквизитора к очередной деревянной двери, и Джин очень сильно надеялась, что за ней её, наконец, ждёт киоск по продаже сухофруктов. Катакомбы уже давили больше на нервы, нежели на психику. Однако тщетно: открыв дверь, девушка обнаружила там огромную залу без признаков движения. Гигантская комната оказалась ещё одним коридором, по сторонам которого располагались массивные стальные шкафы, тянущиеся в кромешную тьму подземелья. В помещении не было светящихся труб, а потому здесь стоял «хотьглазвыколи» мрак. Изо рта пошёл пар – в этой части подземелья было холоднее, чем везде, где успела побывать девушка. Инквизитор оставила дверь открытой и подошла к одному из металлических элементов интерьера, разглядев, что он содержал множество отделов, каждый из которых закрывался квадратной стальной дверцей. Этих квадратных стальных дверец было много, очень много, но для такого огромного шкафа они казались уж больно маленькими – полметра на полметра. Металлические двери ровными рядами, что были параллельно друг другу, шли вслед коридору в непроглядную темноту. Где-то Джин видела подобные двери и шкафы, но никак не могла вспомнить, где именно.

Она взялась за металлическую ручку и попыталась открыть отдел, потянув в сторону, но дверца не поддалась. Чуть подумав, девушка потянула на себя – стальная полка со скрипом начала выдвигаться вперёд. Но без боя она не сдавалась, и пришлось приложить некоторые усилия, чтобы выдвинуть её полностью. После того, как инквизитор, наконец, открыла её, она встала в победную позу – хоть какое-то свершение за последний час. Она подошла поближе, чтобы осмотреть содержимое.

Инквизитор вспомнила, где видела подобные шкафы раньше. На металлическом листе покоился мужчина в больничном халате. Это морг. Она оглянулась – за сотнями стальных квадратных дверей находились такие же тела. Ей стало дурно. Джин отошла от покойника, оперевшись ладонями о мебель. Она тяжело дышала. Её руки затряслись. Трупы. Кругом трупы. Сколько здесь тел? Сотня? Две? На нём больничный халат. Пациент больницы? Инквизитор глубоко вздохнула и резко потянула ближайшую стальную ручку. Ещё одно тело. Женщина. Больничный халат. Девушку пробил озноб. Тошнота медленно подбиралась к горлу. Она выдвинула следующую полку. Мужчина. Без головы. Больничный халат. Джин сделала два шага назад. Холодный пот струился по вискам. Неспособная поверить в происходящее, она плюхнулась на колени. Склонившись над каменным полом, инквизитор дала волю рвотному позыву, но отсутствие пищи привело к тому, что на камень пролилось лишь несколько капель желудочного сока. Девушка вытерла губы рукавом белой рубахи, затем в отвращении тряхнув ладонью, пытаясь сбросить с ткани свою собственную мерзость. После очередного тяжёлого вздоха она поднялась.

Он ответит. Он за всё ответит.

Перейти на страницу:

Похожие книги