– Нет, надо, – ответил он. – Ты должна знать. Я видел зал и в нем два трона – один золотой, другой из слоновой кости, и еще там была пустыня, покрытая пеплом. Наподобие той, по которой мы шли, но разрушения были свежие. Пожары еще полыхали, а по небу летали крылатые демоны. На одном троне сидел Себастьян, а на другом… я. Ты тоже была там, и Алек, Иззи, даже Макс… – Он помолчал. – Вы все сидели в клетке. В большой клетке, запертой на замок. И я знал, что это я посадил вас туда, я повернул ключ. И я не сожалел об этом. Я… торжествовал. – Он тяжело вздохнул. – Теперь можешь с омерзением меня оттолкнуть. Так мне и надо.
Клэри вздрогнула, но не от омерзения, а от жалости.
– Все эти видения сотворил демон, – осторожно сказала она. – Он показал нам, что, по его мнению, мы хотим.
Какое-то мгновение Джейс с удивлением смотрел на нее, будто видел впервые. Щеки у него загорелись.
– Позволь… – начал он и осекся. – Клэри, можно я тебя поцелую?
Вместо того чтобы кивнуть, она прижалась губами к его губам. Это был жаркий, долгий поцелуй, и они все теснее прижимались друг к другу. Джейс неожиданно поднял ее, вышел из озера и осторожно положил на мелкий песок. Немного поколебавшись, она притянула его к себе, осыпая поцелуями.
– Клэри, я не могу так… Ты должна сказать мне… Я
Глаза Джейса потемнели от желания.
– Все в порядке, – прошептала девушка. – Не надо прекращать. Я
– Если
Его руки скользнули под лифчик. Клэри замерла, а потом, поймав его вопросительный взгляд, кивнула.
Клэри почувствовала, как Джейс за чем-то потянулся, и услышала звук разрываемой обертки. Внезапно все показалось реальным, даже прозаичным, но это не разрушило очарование момента.
Джейс, приподнявшись над ней, напрягся, зрачки его глаз расширились.
– Что-то не так, Клэри? – спросил он.
– Нет, – прошептала она, – все так, так. – И снова притянула его к себе: – Поцелуй меня…
Их тела двигались в такт биению сердец, и ей хотелось, чтобы это никогда не кончалось.
…Потом она лежала с широко открытыми глазами и слушала, как он повторяет ее имя:
–
Ей показалось, что пещера озарилась мягким золотым и белым светом, окутав их обоих Небесным огнем. Это было самое прекрасное, что ей когда-либо случалось видеть.
Саймон сквозь сон слышал, как Клэри и Джейс встали и вышли из пещеры.
– Саймон…
Он приподнялся на локте и посмотрел на Изабель.
Она смотрела на него огромными темными глазищами. Щеки у нее раскраснелись, и у Саймона от волнения перехватило дыхание.
– Иззи, ты в порядке? – спросил он. – У тебя температура поднялась?
Она улыбнулась и покачала головой:
– Просто жарко. Саймон… иди сюда.
Изабель взяла его за руку и крепко сжала.
– Иззи, нет…
А она уже уткнулась носом во впадину между его ключицами:
– Саймон…
Саймон погладил ее по спине. Иззи скинула рубашку и осталась в топике из мягкой плотной ткани. Она выглядела вполне здоровой, ничто не напоминало о том, что каких-то несколько часов назад ее жизнь висела на волоске.
– А где все? – спросила она. – Спят?
– Джейс и Клэри смылись, а Алек ушел к решетке на всякий случай, – сообщил Саймон. – Мы одни, и… – Он прикусил себе язык, чуть не выпалив: «И можем заняться любовью».
Иззи мгновенно перекатилась и очутилась на нем. Затем нежно положила руку ему на грудь.
– Ты спас мне жизнь, – сказала она.
– Я… – начал он и решил превратить все в шутку: – Лорд Монтгомери всегда к вашим услугам.
– Ммм… – Она как кошка потерлась носом о его нос. – Ах, лорд Монтгомери, вы все-таки неотразимы.
– Может быть, может быть… Но позвольте вам выразить свои опасения, сударыня, что в любую минуту нас могут застукать… эээ… то есть застигнуть, я хотел сказать. Это может повредить вашей репутации.
– А если просто целоваться?
– Не знаю, как к этому отнесется общество, но лорд Монтгомери не имеет ничего против.
Губы у Изабель были невероятно мягкие. Он почувствовал, как в артерии на ее шее пульсирует кровь… солено-сладкая, горячая… и, даже не будучи голодным, он
– Можешь укусить меня, – прошептала девушка.