Его голос сорвался.
— Я никогда не думал, что хочу быть лучшим воином, — произнес он. — Я всегда думал, что счастлив, быть тёмной звёздой в сравнении со сверхновой — тобой. Я имею в виду, что у тебя есть ангельский дар. Я могу тренироваться и тренироваться…Но мне никогда не стать таким, как ты.
— Ты никогда не захотел бы, — сказал Джейс. — Это не ты.
Дыхание Алека замедлилось.
— Я знаю, — отозвался он. — И не завидую. Я всегда знал, с самого начала, что все считали тебя лучше меня. Мой отец так считал. Конклав так считал. Иззи и Макс смотрели на тебя, как на великого воина, которыми сами хотели стать. Но в тот день, когда ты попросил меня о том, чтобы я стал твоим парабатай, я понял: ты доверяешь мне настолько, что просишь меня о помощи. Ты дал мне понять, что ты не одинокий и самостоятельный воин, который в состоянии сражаться в одиночку. Ты нуждался во мне. Так я понял, что есть один человек, не считающий, что ты лучше меня. Это ты.
— Есть куча способов быть лучше, — сказал Джейс. — Я понял это еще тогда. Я могу быть физически сильнее, но у тебя самое искреннее сердце из всех, кого я знаю и самая сильная вера в людей, так что в этом случае — ты уже лучше, чем я когда-либо смогу быть.
Алек посмотрел на него удивленными глазами.
— Лучшим, что Валентин когда-либо сделал для меня, было то, что он отправил меня к вам. К тебе, Иззи и Максу. Если бы не вы, я стал бы таким же, как Себастьян. Желающим этого. — Он указал на пустырь перед ними. — Желающим быть королем пустыни из черепов и трупов…
Джейс осекся, щурясь вдаль. — Ты видел это?
Алек отрицательно покачал головой. — Я ничего не вижу.
— Свет, свечение, исходящее от чего-то, — Джейс вглядывался в тени пустыни. Он взял клинок, который висел на его поясе. Даже еще не активированный именем ангела, Адамас ясно блестел под лунным светом с рубиновым блеском.
— Жди здесь, — сказал он. — Охраняй вход. Я схожу проверю.
— Джейс, — начал Алек, но тот уже бросился вниз по склону, перескакивая с камня на камень. Когда он приблизился к подножью подъема, то заметил, что камни стали бледнее по цвету и начали разрушаться под ногами, когда он приземлился на них. В конце концов, они уступили место порошкообразному песку, усеянному массивными каменными глыбами. Здесь также были некоторые разрастающиеся вещи: деревья, которые выглядели так, будто они окаменели на месте внезапного взрыва или солнечной вспышки.
Позади был Алек и вход в тоннель. Впереди — заброшенная пустыня. Джейс начал тщательно прокладывать свой путь среди разбитых камней и мертвых деревьев. Когда он стал двигался дальше, то снова увидел ее — бросающуюся в глаза искру, что-то живое среди мертвого. Он повернулся к ней, осторожно поместив ногу перед другой.
— Кто здесь? — спросил Джейс, нахмурившись. — Конечно, — добавил он, обращаясь к тьме вокруг. — Даже я, Сумеречный охотник, видел достаточно фильмов ужасов, чтобы знать, что любой, кто кричит «кто здесь?» будет немедленно убит.
Звук отразился в воздухе: глоток прерванного дыхания. Джейс напрягся и стремительно рванул вперед.
Там было нечто — тень, выглядывающая из темноты, в человеческом облике. Женщина, присевшая на колени и облаченная в бледную робу, окрашенную грязью и кровью. Казалось, что она плачет.
Джейс крепче сжал рукоятку своего меча. Он подходил к достаточному количеству демонов в своей жизни, которые притворялись беспомощными или каким-либо еще образом скрывали свой истинный облик, и чувствовал меньше сочувствия, чем подозрения. — Дума, — прошептал он, и лезвие вспыхнуло светом.
Сейчас он мог видеть женщину более четко. У нее были длинные волосы, которые ниспадали вниз и смешивались с выжженной землей, и круг железа вокруг лба. В тени ее волосы имели красноватый цвет — цвет старой крови — и на мгновение, прежде чем она поднялась и повернулась к нему, он подумал о Благой королеве. Но это была не она.
Эта женщина была Сумеречным охотником. Даже больше. Она носила белую робу Железной Сестры, которой завязывала под грудью, и её глаза были полны оранжевого пламени. Темные руны изуродовали её щеки и лоб. Её руки были сложены на груди. В следующее мгновение она опустила их по бокам, и Джейс почувствовал холодный воздух в его легких, когда увидел массивную рану в ее груди и кровь, растекающуюся по белой ткани.
— Ты ведь знаешь меня, не так ли, Сумеречный охотник? — спросила она. — Я Сестра Магдалена из Железных Сестёр, та, которую ты убил.
Джейс сглотнул, несмотря на пересохшее горло. — Ты не она. Ты — демон.
Она покачала головой.
— Я была проклята из-за моего предательства Конклаву. Когда ты убил меня, я попала сюда. Это мой Ад и я брожу по нему. Мне никогда не исцелиться, и я вечно буду истекать кровью, — она указала назад, и он увидел следы, которые вели сюда — следы босых ног, нарисованные кровью — Вот что ты сделал со мной.
— Это был не я, — ответил Джейс хрипло.
Она наклонила голову на бок. — Разве? — спросила она. — Неужели ты не помнишь?