Читаем Город одиноких котов полностью

Словом, причина зависимости моей от благородного адвоката была ясна: он был добр ко мне, а меня, как и Бланш Дюбуа, когда-то сыгранную мной в учебном спектакле на сцене Вгика, часто спасали добрые незнакомцы. К тому же адвокат мой был красив, и слушал меня внимательно, чуть склонив голову на бок. Рядом с ним определенно было тепло, спокойно и уютно.

И, когда через пару часов я добралась до своей фешенебельной квартиры, отмерив, для полной гармоничности картины, несколько километров от метро пешком (так как автобусы уже не ходили), я имела в голове целый план предстоящей операции по очаровыванию сердца Исмаила, моего прекрасного адвоката. Я вознамерилась по праву занять свободное место, захватив и его крепкое братское плечо, и, конечно же, доброе, милосердное сердце.


И вскоре мне удалось заманить его в гости. Кажется, тот ничуть не удивился, что я живу в таком престижном районе. Вероятно, он подумал, что лучшим достается лучшее, и все в моей жизни соответствует рангу сериальной российской звезды, следовательно, я могу себе позволить проживать в апартаментах с видом на Босфор.

И вот, Исмаил возник в дверях с бутылкой крепкого турецкого сухого. Конечно, с чем ещё можно было бы заявиться в гости к своей клиентке, безработной актрисе из России? Недолго думая, я расправилась с сухим турецким, мигом опьянела, чувствуя поддержку Исмаила во всех своих начинаниях. Я болтала, смеялась, блестела глазами – пускала в ход свои отработанные годами приёмчики, которые безотказно действовали на предыдущих страдальцев, выбранных мною в мужья. Я была чудо, как хороша, и сама собой любовалась. Говорила много и хорошо – о роли литературы в современном искусстве, нравственности и любви к богу.

Затем перешла в наступление, заявив, что жить нужно здесь и сейчас, что завтра не существует, как не существует и вчерашнего дня. Забалтывала, окручивала доверчивую душу, уводила простака за собой, в омут – дескать, посмотри, какие там глубины, нырни вместе со мной, красавчик, сам ведь пришёл, нам ли время терять?!

Я уселась возле его ног, такая беспомощная, такая трогательная, с виду совершенно неприспособленная к повседневному быту. Мой адвокат жарил мне картошку, а я, притворно смущаясь, задирала штанину, демонстрируя свою изрисованную татуировками ногу. Я методично проделывала эти трюки, с удовольствием отмечая, что парень смотрит на меня с восхищением и ужасом одновременно.

Апофеозом вечера явилось то, что я прилегла к Исмаилу на колени, полностью нарушив субординацию, и тут же сладко засопела. А, возможно даже и захрапела, кто теперь знает. Вероятно, в тот момент, он прожил всю палитру чувств, которую должен был бы ощущать мужчина, на чьих коленях вольготно расположилась флиртовавшая пять минут назад голубоглазая блондинка. Так или иначе, проснулась я от того, что Исмаил тряс меня за плечи.

– Оля, постойте! Не спите! Я так давно хотел вам сказать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века