Читаем Город опаленных крыльев полностью

Договорились, – уверенно сказала Мэй. Рукопожатием они не обменялись.

Глава 16. Луан

К следующему утру Луан все еще не сумел разобраться, что же на него нашло. Зачем он ввязался в игру принцессы, зная ее истинные намерения? Возможно, его в самом деле впечатлили ее ловкость и сила. Или же причина таилась в ее раскрасневшихся щеках, ниспадающих волнами волосах и неколебимой решимости – она выглядела как богиня войны, изображением которой, будучи маленьким мальчиком, он всегда любовался в книжках.

Луан отбросил эти мысли и, срезав путь через секцию для прислуги, прошел мимо кухни и побежал к трапезному залу, где у него была назначена встреча с пепельной воительницей. Выиграть спор он ей не даст ни за что, и маршрут выбрал соответствующий.

Чтобы не столкнуться ни с кем из надоедливых крылатых обожательниц, которые то и дело пытались с ним за говорить и куда-нибудь его позвать, он осторожно выглянул из-за угла. Новоприобретенная власть на пару с «Клювестиями» принесли ему много общественного внимания. На это Луан и рассчитывал – он прекрасно знал, как легко поддается влиянию большинство элидорцев, и чем больше из них он перетянет на свою сторону, тем лучше. Только вот выносить последствия было непросто.

К своему облегчению, преследовательниц, которые караулили его даже у библиотеки, где он почти ежедневно искал подсказки к нахождению двух недостающих ключей, он не обнаружил. Зато обнаружил принцессу: она стояла, прислонившись к стене, и беседовала с белобрысым парнем, которого он уже видел в храме. Чванливый лебедь с нелепой прической, сидевший в грациозной, расслабленной позе, рассмеялся. Лицо пепельной воительницы прояснилось – эти двое явно были близки.

Лебедю он не доверял ни на грош: Дакс рассказывал ему, что, когда Луан только получил магию, этот тип наводил о нем справки в Тарросе. Переодевшись, бродил по городу и самыми разнообразными способами пытался выжать из тарросцев информацию.

Вдруг говорившие завертели головами и перешли на шепот. Луан шагнул за угол в надежде ухватить обрывки разговора, но он даже не успел подобраться достаточно близко, как пепельная воительница заметила его.

– Готовы к нашему спору, принцесса? – спросил он как ни в чем не бывало.

Лебедь приподнял одну бровь, словно его позабавило это обращение.

– Ваше высочество. – Он слегка поклонился, ровно настолько, чтобы его поклон не выглядел оскорбительным. – Боюсь, мы официально не знакомы.

– В формальностях нет нужны, лорд Даллон, я знаю, кто вы.

Лебедь принадлежал к одному из старейших семейств Элидора, породившему немало королей. Возраста они с Луаном были примерно одинакового, а вот ростом лебедь вышел чуть помельче. На лице его вечно царило спесивое выражение аристократа, которое за несколько секунд доводило Дакса до бешенства. Недооценить его было бы со стороны Луана ошибкой, на которую он права не имел. Пусть про него лебедь и не смог ничего толком разнюхать, а все-таки он по праву считался одним из лучших осведомителей дворца. И все же пока он продолжал работать на бывших членов совета, а не на своего нового короля.

Прежде чем кто-либо из них успел прервать повисшую тишину, в конце коридора показалась Буря.

Лебедь тоже ее увидел, и весь буквально оцепенел. Неясыть приземлилась рядом с ним: как и Луан, она была в простой черной одежде, а свои непокорные кудри собрала в пучок.

– Лорд Даллон, – с лукавой улыбкой обратилась она к лебедю. – Какая неожиданность. Я уж решила, что вас поглотили канализационные воды.

В глазах лорда на мгновенье промелькнуло раздражение. Принцесса озадаченно смотрела на них двоих. Луан и сам не ожидал, что Буря окажется знакома с лебедем, но за последние недели он много чего пропустил. Позже он ее обо всем расспросит. Тем более, если судить по ее усмешке, история обещает быть увлекательной.

– Все лучше, чем встреча с вами, – сказал лебедь, слегка нахохлившись.

– Так чего ж вы вылезли? Оставались бы. Вам там больше рады.

Кулаки лорда дрогнули. Наверняка ни одна другая женщина не позволяла себе с ним так не разговаривать.

– Приятно было поболтать, но меня зовет одно срочное семейное дело, – попрощался он и, бросив странный взгляд на Бурю, кивнул пепельной воительнице, расправил крылья и поднялся в воздух.

– Не забредите в навозную кучу, милорд, – хихикая, крикнула ему вслед неясыть.

– Нам тоже пора, – сказала, наконец, принцесса. До этого момента она вела себя непривычно тихо.

– Что, не терпится проиграть? – поддразнил ее Луан, испытывая легкое злорадство.

Он бы никогда не подумал, что она согласится на идиотский план бывшего совета и действительно захочет пойти с ним на Солнечный бал. Но уж если она настаивает, тогда он с радостью доставит ей как можно больше трудностей.

Мэй

Мэй подтянулась на выступе крыши и, сцепив зубы, забралась наверх. За последние полчаса она прошла больше, чем за весь прошлый месяц и мало-помалу улицы Элидора начинали действовали ей на нервы: здания приходилось либо оббегать дугой, либо же карабкаться через них, чтобы срезать путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература