Скорчив недовольную гримасу, я вернулась к поеданию завтрака. Мы негромко переговаривались на отвлечённые темы, делились впечатлениями и говорили о нашем будущем союзе. Меня мгновенно охватили воспоминания из детства о тёплых встречах с ним – к примеру, как мы, будучи подростками, сбегали из дворца и прятались в саду, пока гувернантки пытались найти нас, чтобы вернуть на приёмы. Мы любили прятаться где-нибудь в укромных углах королевской оранжереи, поедая яблоки и печенье, украденные с кухни. Годы шли, мы росли, и так же росли нежные чувства друг к другу. Я с удовольствием вспоминаю наши танцы в приёмных комнатах, когда последние лучи заходящего солнца скрывались за горизонтом, и мир погружался во тьму.
Мы с Армундом с самой первой встречи были предназначены друг для друга – власть решила всё за нас. Нам повезло лишь в том, что мы успели познакомиться, подружиться и сблизиться. Я не противилась воле отца, даже наоборот – со временем мне и самой захотелось связать свою судьбу с таким чудесным юношей, каким был рыжеволосый принц из заморского королевства. Но хоть Армунд и являлся замечательным человеком, должна признаться, я не могла сказать, что любила его. Он нравился мне, даже очень. Но эти чувства нельзя было назвать любовью.
Возможно, однажды наступит день, когда я с уверенностью в душе смогу произнести слова любви к Армунду, и они окажутся правдивыми.
Внезапно на один из свободных стульев приземлился ворон, и мы одновременно замолчали, с удивлением уставившись на незваного гостя. Воронов здесь, в Благом дворе, я видела впервые, и потому сильно удивилась появлению этого чужого в наших краях существа. Его оперение было иссиня-чёрным, глаза же сияли с ярко-жёлтым отливом. Ворон цеплялся своими острыми когтями за плетёные стулья и смотрел на нас таким осознанным взглядом, что мне невольно стало не по себе. Я слышала, что вороны – умные птицы, но никогда не сталкивалась ни с одним лицом к лицу.
– Ты смотри, у нас гость, – с усмешкой произнёс Армунд, окидывая ворона весёлым взглядом. Юноша взял самую крупную оладью, которую смог найти на тарелке, и протянул угощение птице.
В следующее мгновение ворон громко каркнул и с силой клюнул его в руку – да так, что угощение укатилось куда-то в кусты. Король Мериана вскрикнул, отдёргивая ладонь.
– Больно?!
– Нет, – внезапно он рассмеялся, осматривая руку. – Скорее, не ожидал, что меня так безжалостно цапнут.
– Давай я попробую, – я, успокоившись, с готовностью отщипнула кусок булочки, когда Армунд накрыл мою ладонь своей.
– Не стоит. Поцарапает ещё, упаси небеса.
Но я лишь махнула ладонью, с улыбкой протянув ворону своё угощение. Казалось, ещё мгновение, и меня постигнет та же участь, что и Армунда. Я ощущала на себе птичий пристальный взгляд и была готова отдёрнуть руку в любую секунду. Но, к нашему общему удивлению, ворон сделал крохотный шажок в мою сторону, а затем аккуратно взял протянутый кусок в свой длинный клюв.
На лице Армунда тут же отразилось возмущение наряду с широкой улыбкой.
– Какой привередливый, ты только глянь, – юный король захохотал, вновь возвращаясь к поеданию своего завтрака. – Ему ты приглянулась куда больше, я смотрю.
– Я впервые вижу здесь воронов, – отрешённо проговорила я. Армунд лишь пожал плечами, бросив в ответ что-то нечленораздельное. – Вкусно? – Обратилась я к птице, привлекая к себе её внимание. – Мне тоже они нравятся.
В ответ ворон лишь склонил голову, словно соглашаясь с моими словами. Пробыл незваный гость за нашим столом недолго – съев с рук ещё пару кусочков булки, ворон улетел, оставив после себя только несколько тёмных перьев.
Так время подошло к полудню. Попрощавшись со мной, Армунд отправился передохнуть после долгого путешествия, а я занялась государственными делами. За работой время пролетело быстро: глазом моргнуть не успела, как за окном начало темнеть. День близился к концу.
Вскоре я, Армунд и Джефферсон встретились в кабинете для обсуждения ключевых моментов и деталей предстоящей свадьбы. Мы обменивались идеями, придумывали что-то вычурное. Предложения и идеи моего жениха также пришлись мне по душе.
Внезапно в кабинет ворвалась встревоженная Инниция, и, едва ли не заикаясь, попросила меня о срочной аудиенции ввиду принесённых новостей крайней государственной важности. Её перепуганный вид не на шутку встревожил меня – что ж за новости такие она принесла? Неужели что-то произошло?
Когда мы остались с ней наедине, она забормотала:
– Ваше Величество, простите меня, я пыталась выяснить причину, но посыльный и сам ничего не знает, он просто…
– Что случилось, Инни?! – строго воскликнула я, тряхнув девушку за плечи.
– Это касается двора Теней, госпожа… Его Величество Камиан отдал приказ отозвать всех купцов и ремесленников из Благого двора.
Глава 2
Обычно спокойную меня теперь буквально трясло от переполняющего сердце гнева. Ладони стали влажные от пота; голова гудела так сильно, словно была готова вот-вот взорваться от напряжения.