Читаем Город потерянных душ [любительский перевод] полностью

Волна света и звука поглотила Клэри, как только она зашла в клуб. Это было достаточно просторное, но переполненное посетителями помещение. Казалось, что когда-то здесь была церковь. Она видела сохранившиеся витражи в стенах.

Пронизывающие цветные прожекторы выхватывали из толпы лица танцоров, излучающие счастье, освещая их холодным розовым, ядовито-зелёным, ярким фиолетовым. Был стенд ди-джея возле одной стены, музыка грохотала в динамиках. Музыка стучала по её ногам, проникала в кровь, заставляя вибрировать кости. В помещении было душно из-за толпы народа, пахло потом, сигаретным дымом и пивом.

Она хотела повернуться к Джейсу и спросить, хочет ли он потанцевать, однако вдруг почувствовала чью-то руку на спине. Это был Себастьян. Она почувствовала напряжение, но вырываться не стала.

— Пошли, — сказал он ей на ухо. — Мы не собираемся оставаться здесь, вместе с примитивными.

Его рука была как железо, нажимавшая на спину.

Она позволила ему подтолкнуть себя вперед к танцующим, и, казалось, толпа расступается перед ними. Люди, мельком посмотрев на Себастьяна, быстро отводили взгляд, отходя в сторону.

Духота усиливалась, и Клэри уже начала задыхаться, когда они достигли дальней части помещения. Там располагался проход под аркой, которую она сначала не заметила. Ряд потертых каменных ступеней вел вниз, сворачивая в темноту. Она взглянула наверх, когда Себастьян убрал свою руку от ее спины. Свет сверкал вокруг них. Джейс достал свой ведьмин огонь. Он ухмыльнулся ей, его лицо со всеми суровыми углами и тенями было освещено.

— Лёгок спуск.

Клэри вздрогнула. Она знала продолжение фразы. Лёгок спуск в ад.

— Пошли.

Себастьян качнул головой и начал спускаться вниз, изящно и уверенно, не боясь поскользнуться на отполированных камнях. Клэри последовала за ним более медленно.

Воздух становился холодней, пока они спускались, и звук грохочущей музыки исчез. Она могла слышать их дыхание и увидеть их искаженные и веретенообразные тени на стенах.

Она услышала новую музыку, когда они достигли основания лестницы. У этой был более настойчивый ритм, чем в клубе наверху; она проникла в её уши и вены, вскружила её.

Она была абсолютно ошеломлена, когда они достигли последней ступеньки и вошли в огромную комнату, от которой она лишилась дыхания. Всё в ней было каменным; стены были шершавыми и неровными, пол под ногами был гладким.

Массивная статуя чернокрылого ангела застыла у дальней стены, его голова терялась в высокой тени, а его крылья были усеяны гранатами, что создавало ощущение, будто бы они покрыты каплями крови.

Взрывы цвета и света были подобны взрывам вишнёвых бомб, не было ничего сродни тому, что она видела наверху: это было красиво, они сверкали подобно фейерверкам и каждый раз, после очередного взрыва, остатки проливались на танцующих сверкая и переливаясь.

Огромные мраморные фонтаны распыляли сверкающую воду, а на поверхности плавали чёрные розовые лепестки. Но выше всех в этой комнате над головами танцующих на длинном золотом шнуре висел массивный канделябр, сконструированный из костей. Он был замысловатым и отвратительным. Основа канделябра была сконструирована несколькими спиральными столбцами, скреплёнными вместе; бёдра и голени свисали в качестве украшений, служащих опорой для человеческих черепов, каждый из которых поддерживал большую свечу.

Чёрный воск, подобно демонической крови, капал вниз на толпу, но никто, казалось бы, этого не замечал. И среди танцующих, которые извивались, кружились, двигались, не было ни одного человека.

— Оборотни и вампиры, — ответил Себастьян на немой вопрос Клэри. — В Праге они союзники. Это место, где они… расслабляются.

Горячий ветер дул сквозь комнату, словно ветер в пустыне; он поднимал его волосы и бросал ему в глаза, скрывая их выражение. Клэри сняла пальто и держала его прижав к груди, почти как щит.

Она огляделась широко раскрытыми глазами.

Она могла ощутить отсутствие людей в этой комнате, вампиров с их бледностью, с их быстрой и ленивой грацией, жестокостью и быстротой оборотней. Большинство были молоды, танцевали близко, извиваясь возле друг друга.

— Но не будут ли они против нашего нахождения здесь? Против нефилимов?

— Они знают меня, — ответил Себастьян. — И они знают, что вы со мной. — Он потянулся и забрал у нее пальто. — Я пойду, повешу его.

— Себастьян…

Но он уже растворился в толпе. Клэри взглянула на Джейса, стоявшего рядом с ней. Засунув большие пальцы за ремень, он оглядывался вокруг с обычным интересом.

— У вампиров есть дресс-код? — спросила она.

— Почему нет? — улыбнулся Джейс. — Ты заметила, что он не предложил мне забрать и мою куртку. Говорю же, рыцарства больше нет. — Он с шутливым выражением наклонил голову в ее сторону. — Неважно. Может ему нужно с кем-то поговорить здесь.

— Значит, он не для развлечения сюда пришел?

— Себастьян никогда ничего не делает ради развлечения. — Джейс взял руки Клэри и потянул ее за собой. — Зато я делаю.

* * *

Как и предполагал Саймон, никто не поддержал его план.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже