Читаем Город (сборник) полностью

– Какие-то нехорошие силы действуют в этом доме. Мы должны постоянно соблюдать предельную осторожность. Я не буду звонить. Я не буду стучать. Ты должен меня ждать. Да?

– Да, – согласился я.

– Если столкнусь с чем-то злобным на пути к тебе, то вернусь к себе и позвоню, чтобы обсудить другое время нашей встречи.

– Злобным? – переспросил я.

– Злобным, Иона Керк. Очень злобным.

30

Я ждал у входной двери, отперев замки и чуть ее приоткрыв. Мистер Иошиока появился неожиданно, слева, спустившись по черной лестнице и шагая бесшумно, словно кот.

Улыбнулся мне через щель, и я впустил его в квартиру. Он принес пакет для покупок из плотной коричневой бумаги, какие выдавали в универсамах, который и поставил рядом с дверью после того, как я ее закрыл.

– Как прошел у тебя этот день, Иона Керк?

– В испуге, – ответил я.

– В испуге? Испуганным? Чего ты боялся?

– Того очень злобного, о котором вы собрались мне рассказать.

– Ты уже знаешь, кто у нас здесь очень злобный. Это мисс Ева Адамс.

Что-то в портном изменилось. Несмотря на праздничный день, он пришел в костюме и при галстуке и, пусть говорил об очень злобном, выглядел скорее расслабленным, чем испуганным.

– Вы также сказали, что в этом доме действуют какие-то нехорошие силы.

– Это тоже относилось к мисс Еве Адамс и к тем, кто с ней в одной команде.

– И кто с ней в одной команде?

– Разные люди приходят и уходят. Я слышу их шаги наверху, приглушенные голоса, но никогда их не вижу.

– Она снова побывала в вашей квартире?

Он выглядел таким серьезным, словно пришел на похороны.

– Да. Оставила мне еще одну фотографию.

– Второй ширмы с тигром или придворной дамы, вырезанной из слоновой кости?

– Не «полароид». Страницу, вырванную из книги, с фотографией Манзанара.

Я помнил наш разговор за чаем.

– Одного из мест, где вы жили в Калифорнии.

– Фотографию ворот в то место, где я жил.

– Как же она узнала?

– Я уверен, что догадалась… и не ошиблась.

– Тогда она точно ведьма.

Вот тут я осознал, почему мистер Иошиока выглядит более расслабленным, чем всегда. Пиджак и галстук остались, но впервые я видел его без жилетки. По случаю праздника он сделал себе послабление.

Утром этого дня я пребывал в ужасе, осознав, что Ева Адамс ночью проникла в нашу запертую на все замки квартиру и сфотографировала меня спящим, а теперь разделял возмущение мистера Иошиоки, возмущение, вызванное фотографией, как мне казалось, одного из калифорнийских городов.

– Мне она оставила еще один «полароид», – поделился я с мистером Иошиокой. – Пойдемте. Я вам покажу.

По коридору я повел его в свою спальню. Он остановился у порога, раскачиваясь взад-вперед, выглядел нерешительным, в комнату так и не вошел. Я достал из прикроватного столика жестянку из-под сладостей и принес ему.

Он улыбнулся женщине на крышке, постучал по ней пальцем, сказав: «La Belle Ferronie're». По правде говоря, тогда я не очень понял эти слова, только предположил, что говорил он на французском, и мне показалось очень странным, что на французском говорит не француз. Но мне не терпелось показать ему фотографию.

– Вспышка не разбудила тебя? – спросил он.

– Если я действительно хочу спать, ничто меня не разбудит.

Хмурясь, он перестал раскачиваться взад-вперед на пороге моей спальни и покачал головой.

– Это нехорошо. Это очень плохо. Что сказала твоя мама?

– Я эту фотографию ей еще не показывал. Хотел сначала все обдумать. Мне не хотелось ее волновать.

Я достал из жестянки фабричный глаз, рассказал связанную с ним историю, но он меня не совсем понял.

– Это глаз от твоей набивной игрушки?

– Не от моей игрушки. Я не знаю, от чьей игрушки. Ветер катил его по проулку, только его – ничего больше, пока этот глаз не остановился передо мной. Я подумал, что он заколдован джуджу, поэтому и взял его.

– Что такое джуджу?

– Что-то вроде вуду. – Увидев, что и это слово ничего ему не говорит, добавил: – Как в кино.

– Я в кино не хожу.

– По телику недавно показывали фильм о вуду в городе.

– Я телик не смотрю. Мне часто говорили, что надо его купить, но я сомневаюсь, что когда-нибудь куплю.

– У вас нет телика? Господи, что же вы тогда делаете?

– Я работаю.

– А когда не работаете?

– Читаю. Думаю.

– Я тоже читаю. И мама. Мы любим книги.

Еще раз с недоумением взглянув на глаз, он вернул его мне, и я осторожно положил его обратно в жестянку, зрачком в дно.

Я вернул жестянку в прикроватный столик, когда мистер Иошиока сказал:

– Есть только два логических объяснения. Или мисс Эва Адамс очень опытный специалист по вскрытию замков, или у нее есть ключи от наших квартир.

Перейти на страницу:

Похожие книги