Читаем Город семи дорог полностью

– Грамотный подход, – согласилась Нина. Взявшись за руки, они пересекли черту Врат и оказались в павильоне с прозрачными стенами и потолком. Вместо стёкол ратонам служили силовые поля, а сам павильон стоял в сквере в обрамлении двенадцати пальм, и в сотне метров от него шелестел прибой. Нина невольно улыбнулась, любуясь картиной, которая предстала перед ней.

– Идём, – Гаррет тоже не сдержал улыбки, заметив выражение её лица. – Нужно успеть до восьми часов.

Солнце уже медленно плыло к горизонту. Оно повисло низко над океаном, заливая алыми лучами искрящуюся водную гладь.

– Здесь красивей, – сказала Нина негромко, – чем на том берегу, где я бывала.

Гаррет искоса посмотрел на неё и хитро прищурился.

– Мы точно приедем сюда на пару недель, – пообещал он.

Нина всё время прогулки пребывала в каком-то непонятном Гаррету состоянии, похожем на транс. Она так и не выпустила руки партнёра, и лицо её всю дорогу оставалось таким же блаженным, как бывало во время секса.

Наконец они добрались до обещанного грота, и по приказу Гаррета Нина прилипла к защитному полю, отделявшему воду от пещеры, где скопилось множество таких же любопытных.

– Осторожно, – предупредил Гаррет, – если нажать слишком сильно – можешь пройти через контур.

Подкрепив слова делом, он обнял Нину со спины, так чтобы та при всём желании не смогла свалиться в воду сквозь барьер, и принялся негромко рассказывать про породы проплывавших мимо разноцветных рыб.

Дыхание почти касалось уха, так что мозг Нины уже не воспринимал слов. Хотелось лишь прижаться к Гаррету ещё сильней, утонуть в его руках.

Почти силком в восемь часов их выгнали из павильона, и Гаррет хотел было подыскать на берегу кафе, чтобы поужинать под шум волн. Нина, однако, отказалась наотрез.

– Домой, – скомандовала она и потянула Гаррета к Вратам.

К тому времени, когда они добрались до отеля, Гаррет уже забыл, что Нина собиралась что-то ему показать. А та быстро, почти по-армейски, разделась до белья и спрятала костюм в гардероб. Сама же достала какой-то свёрток и замерла, держа его в руках. Гаррету ненадолго показалось, что Нина не уверена в том, что собирается делать сейчас. Однако в ту же секунду напарница развеяла его сомнения, решительно спросив:

– Помнишь, ты говорил, что такое тело, как у меня, прятать нельзя?

– От скромности ты не умрёшь. Но помню, да.

Гаррет, ещё не успевший раздеться, подошёл к ней и провёл пальцами по изящным плечам вниз. Потом перебрался на грудь и очертил ещё и её.

– Ты просто идеальна, Нина. Я думаю об этом без конца.

Огонёк в глазах Нины разгорелся сильней.

– Я согласна, – сказала она, – я постоянно буду ходить так, пока мы вдвоём. При одном условии… Надень вот это на меня.

Нина протянула свёрток Гаррету. Тот неторопливо его развязал и достал кожаный ремешок с прорезями для пряжки. Сглотнул.

– Ошейник, – озвучил он.

– Да.

Нина испытующе смотрела на него.

– Это твоя фантазия? – Гаррет поднял взгляд от ошейника на партнёршу.

Нина кивнула.

Гаррет облизнул губы. Ситуация возбуждала его… и в то же время казалась абсолютно неправильной.

– Это же только игра? – уточнил он.

Нина промолчала.

Гаррет подошёл ближе и приложил ошейНина к горлу Нины. Он видел, как сильнее начала вздыматься её грудь. Чёрная полоска кожи на белой шее смотрелась неправильно и манила замкнуть себя в кольцо.

– Ники… – хрипло произнёс Гаррет. Нина стояла всего в паре сантиметров от него, так что Гаррет ощущал исходивший от её полуобнажённого тела жар. – А к чему это обязывает меня?

Нина покачала головой. Взгляд её слегка затуманился, когда она подняла на Гаррета глаза.

– Ни к чему, – произнесла Нина, и голос её донёсся из каких-то неведомых Гаррету глубин. – Ты можешь делать всё, что хочешь, Гаррет. Или не делать ничего. Ты – мой господин. Ты прав всегда. Только… не причиняй мне настоящего вреда.

На мгновение Гаррету захотелось отбросить ошейНина в сторону. Его пугала сама мысль о том, что он может причинить Нине зло, но Нина перехватила его руку и удержала.

– Пожалуйста… – попросила она. – Если тебе не понравится – мы прекратим.

И Гаррет не выдержал. Решительно застегнул ошейНина на шее партнёрши. А в следующую секунду, не в силах больше сдерживаться, жарко поцеловал её, развернул и толкнул лицом в диван. Сорвал последний клочок ткани, скрывавший безупречное тело, и рывком вошёл.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Гаррет не задумывался о том, нравится ли ему аксессуар, предложенный Ниной, или нет. Ему просто нравилось трахать Нину, жёстко насаживать на себя: на диване, на кровати или на полу – абсолютно всё равно. А потом лежать и разглядывать безупречное тело и красивое лицо. Гладить, едва касаясь пальцами ухоженной кожи, и упиваться мыслью о том, что всё это досталось ему.

Для Нины же ошейНина менял многое – если не всё. Она чётко осознавала, что теперь в самом деле принадлежит Гаррету, и стоило надеть эту мягкую кожаную полоску на шею, как исчезали все сомнения и тревоги, необходимость сдерживать себя и отвечать за то, что произойдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы