– Грамотный подход, – согласилась Нина. Взявшись за руки, они пересекли черту Врат и оказались в павильоне с прозрачными стенами и потолком. Вместо стёкол ратонам служили силовые поля, а сам павильон стоял в сквере в обрамлении двенадцати пальм, и в сотне метров от него шелестел прибой. Нина невольно улыбнулась, любуясь картиной, которая предстала перед ней.
– Идём, – Гаррет тоже не сдержал улыбки, заметив выражение её лица. – Нужно успеть до восьми часов.
Солнце уже медленно плыло к горизонту. Оно повисло низко над океаном, заливая алыми лучами искрящуюся водную гладь.
– Здесь красивей, – сказала Нина негромко, – чем на том берегу, где я бывала.
Гаррет искоса посмотрел на неё и хитро прищурился.
– Мы точно приедем сюда на пару недель, – пообещал он.
Нина всё время прогулки пребывала в каком-то непонятном Гаррету состоянии, похожем на транс. Она так и не выпустила руки партнёра, и лицо её всю дорогу оставалось таким же блаженным, как бывало во время секса.
Наконец они добрались до обещанного грота, и по приказу Гаррета Нина прилипла к защитному полю, отделявшему воду от пещеры, где скопилось множество таких же любопытных.
– Осторожно, – предупредил Гаррет, – если нажать слишком сильно – можешь пройти через контур.
Подкрепив слова делом, он обнял Нину со спины, так чтобы та при всём желании не смогла свалиться в воду сквозь барьер, и принялся негромко рассказывать про породы проплывавших мимо разноцветных рыб.
Дыхание почти касалось уха, так что мозг Нины уже не воспринимал слов. Хотелось лишь прижаться к Гаррету ещё сильней, утонуть в его руках.
Почти силком в восемь часов их выгнали из павильона, и Гаррет хотел было подыскать на берегу кафе, чтобы поужинать под шум волн. Нина, однако, отказалась наотрез.
– Домой, – скомандовала она и потянула Гаррета к Вратам.
К тому времени, когда они добрались до отеля, Гаррет уже забыл, что Нина собиралась что-то ему показать. А та быстро, почти по-армейски, разделась до белья и спрятала костюм в гардероб. Сама же достала какой-то свёрток и замерла, держа его в руках. Гаррету ненадолго показалось, что Нина не уверена в том, что собирается делать сейчас. Однако в ту же секунду напарница развеяла его сомнения, решительно спросив:
– Помнишь, ты говорил, что такое тело, как у меня, прятать нельзя?
– От скромности ты не умрёшь. Но помню, да.
Гаррет, ещё не успевший раздеться, подошёл к ней и провёл пальцами по изящным плечам вниз. Потом перебрался на грудь и очертил ещё и её.
– Ты просто идеальна, Нина. Я думаю об этом без конца.
Огонёк в глазах Нины разгорелся сильней.
– Я согласна, – сказала она, – я постоянно буду ходить так, пока мы вдвоём. При одном условии… Надень вот это на меня.
Нина протянула свёрток Гаррету. Тот неторопливо его развязал и достал кожаный ремешок с прорезями для пряжки. Сглотнул.
– Ошейник, – озвучил он.
– Да.
Нина испытующе смотрела на него.
– Это твоя фантазия? – Гаррет поднял взгляд от ошейника на партнёршу.
Нина кивнула.
Гаррет облизнул губы. Ситуация возбуждала его… и в то же время казалась абсолютно неправильной.
– Это же только игра? – уточнил он.
Нина промолчала.
Гаррет подошёл ближе и приложил ошейНина к горлу Нины. Он видел, как сильнее начала вздыматься её грудь. Чёрная полоска кожи на белой шее смотрелась неправильно и манила замкнуть себя в кольцо.
– Ники… – хрипло произнёс Гаррет. Нина стояла всего в паре сантиметров от него, так что Гаррет ощущал исходивший от её полуобнажённого тела жар. – А к чему это обязывает меня?
Нина покачала головой. Взгляд её слегка затуманился, когда она подняла на Гаррета глаза.
– Ни к чему, – произнесла Нина, и голос её донёсся из каких-то неведомых Гаррету глубин. – Ты можешь делать всё, что хочешь, Гаррет. Или не делать ничего. Ты – мой господин. Ты прав всегда. Только… не причиняй мне настоящего вреда.
На мгновение Гаррету захотелось отбросить ошейНина в сторону. Его пугала сама мысль о том, что он может причинить Нине зло, но Нина перехватила его руку и удержала.
– Пожалуйста… – попросила она. – Если тебе не понравится – мы прекратим.
И Гаррет не выдержал. Решительно застегнул ошейНина на шее партнёрши. А в следующую секунду, не в силах больше сдерживаться, жарко поцеловал её, развернул и толкнул лицом в диван. Сорвал последний клочок ткани, скрывавший безупречное тело, и рывком вошёл.
Глава 12
Гаррет не задумывался о том, нравится ли ему аксессуар, предложенный Ниной, или нет. Ему просто нравилось трахать Нину, жёстко насаживать на себя: на диване, на кровати или на полу – абсолютно всё равно. А потом лежать и разглядывать безупречное тело и красивое лицо. Гладить, едва касаясь пальцами ухоженной кожи, и упиваться мыслью о том, что всё это досталось ему.
Для Нины же ошейНина менял многое – если не всё. Она чётко осознавала, что теперь в самом деле принадлежит Гаррету, и стоило надеть эту мягкую кожаную полоску на шею, как исчезали все сомнения и тревоги, необходимость сдерживать себя и отвечать за то, что произойдёт.