Читаем Город Шипов полностью

– Здесь все, что вам может понадобиться. Боюсь, теперь мне пора бежать. – Он попятился назад, не сводя с меня взгляда. – Сэр, пожалуйста, будьте с ней поосторожнее. Без обид, дорогая, но я не хочу, чтобы ты все время путала ему разум.

Раньше меня никто никогда не боялся. Так ли ужасно, что мне это… понравилось? То, что он считал меня устрашающей.

Я отпустила полы халата и одарила его самодовольной улыбкой. Такой же, какая играла на губах Ориона с тех пор, как мы впервые встретились.

– Я постараюсь быть с ним нежнее, Морган. Но ничего не могу обещать. – Собственный голос показался мне ледяным и жестким.

Слуга побледнел и указал на меня, как бы говоря: «Я за тобой наблюдаю». После чего попятился к выходу и выскочил наружу, хлопнув за собой дверью.

Обернувшись, я обнаружила, что Орион уставился на меня своими бледно-голубыми глазами.

– Это было пугающе убедительно. Как будто передо мной появилась настоящая Мортана.

Дело в том, что мне никогда не составляло труда стать такой, какой меня ожидали видеть. Во время презентации на меня смотрели как на дурочку, в итоге я заволновалась и начала вести себя как сумасшедшая. В старшей школе Осборна со мной обращались как с изгоем, и я не могла не вести себя странно.

И если окружающие решат, что я ужасающая, вероятнее всего, я подстроюсь.

Но вместо того чтобы объяснять все это, я просто пожала плечами и сказала:

– У меня множество талантов.

Пронзая меня пристальным взором, Орион ожидал более подробного объяснения.

Я вздохнула. Мышление переключилось на академическое, как это часто бывало, когда я расстраивалась.

– В социальной психологии есть такой термин: «самоисполняющееся пророчество», или, по-другому, поведенческое подтверждение. Это означает, что поведение людей меняется в зависимости от того, чего от них ждут. То есть ожидания окружающих по факту вызывают определенное поведение.

– Понятно… – Демон коснулся указательным пальцем нижней губы, изучая меня взглядом. – Ты настоящий ботаник, ты в курсе?

Я кивнула:

– О, поверь, я отлично осведомлена об этом.

– Получается, если я буду относиться к тебе так, будто ты соблазнительна, то можешь начать вести себя как суккуб?

Я с трудом сглотнула.

– Ну, по крайней мере, стоит попробовать.

<p>Глава 13</p>

Полностью обнаженная, я лежала на кровати в гостевой комнате. Мне следовало побороть природную стыдливость, но даже находясь в одиночестве, я испытывала ужасный дискомфорт, когда ветер скользил по моей голой коже. К тому же тот факт, что на улице стемнело, а надо мной висела люстра, освещавшая меня словно прожектор, не придавал особой смелости.

В этой чудесной комнате с видом на море мне предстояло провести ближайшую неделю. Однако, несмотря на все великолепие этого места, мне не хватало уединения. Наверное, этому способствовало огромное окно от пола до потолка и отсутствующая стена с выходом на защищенный от дождей балкон. И пусть я никого не видела в океане, но все равно чувствовала себя обнаженной перед всем миром.

Кроме того, я не могла не задаваться вопросом, думает ли Орион о моей наготе. Весь день мы провели, пытаясь отработать навыки соблазнения: походку, флирт, оглядывающий с ног до головы взгляд и грязные шуточки.

Пока я проигрывала по всем фронтам. Проблема еще заключалась в том, что Орион был чертовски горяч. Позволь я себе поддаться его обольстительным чарам и тут же сгорю от страсти. Когда за завтраком его пальцы коснулись моих, я испытала до неприличного острый приступ возбуждения. К сожалению, я покраснела. А поскольку суккубы не краснели, Орион пришел к выводу, что я нервничаю и стесняюсь своего тела. В итоге я и оказалась здесь, пытаясь устроиться поудобнее.

Но правда состояла в том, что пока мне действительно было сложно расслабиться, особенно находясь рядом с ним. Я опасалась Ориона, как лесного пожара.

Едва закрыв глаза, я видела его чувственно изогнутые губы.

Любуясь океаном в лунном свете, я накинула на себя одеяло и задалась вопросом, получится ли у меня изобразить суккуба.

Глубоко вздохнув, я оглядела комнату в попытке успокоиться.

Убранство здесь было довольно простое – белая кровать, деревянный пол. Красота этого места заключалась вовсе не в декоре, а в завораживающем виде на океанскую гладь и звездное небо. Теплый, солоноватый ветерок ворвался в комнату. Ощущая себя чуть менее застенчивой перед красотой окружающей природы, я сбросила одеяло и встала на колени.

В голове зазвучали глубокие соблазнительные слова Ориона: «Ты говорила, что я единственный мужчина, способный удовлетворить тебя сексуально. И я гарантирую, что ты чертовски права, Роуэн».

Я резко распахнула веки и бросилась к выключателю. Прыгнув в кровать, тут же накрылась одеялом.

Может, я была не способна просто так лежать обнаженной, но уж заснуть голой у меня точно получится.

* * *

– Как спалось? – поинтересовался Орион за утренним кофе.

Он не отрывал взгляда от страниц раскрытой перед ним книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания Королевы демонов

Похожие книги