Читаем Город смерти полностью

Он ударил коленом снизу, однако она увернулась, чуть не сломав его колено. Сильная боль пронзила его тело.

Флеш напряг все свои стонущие мышцы и отшатнулся назад, увлекая женщину за собой; он бросился в поле ну-левой гравитации, чего она не ожидала.

Теперь он прижал ее к полу и стиснул ей горло. Прозвучал гонг.

- ТРИ-В, полковник Гордон выиграл раунд, - возвестил динамик.

Женщина под ним расслабилась, и Флеш освободил ее. Он внезапно чисто импульсивно нагнулся и легонько поцеловал ее в кончик носа.

- Моя сладкая, - нежно сказал он.

В то же мгновение он оказался лежащим на спине, правое колено женщины больно упиралось между его бедер, а ее пальцы снова вцепились в его горло. Над ними прозвучал удар гонга, но женщина не ослабила хватки. Зубы ее были оскалены.

- Знаменитый полковник Гордон теряет жизнь из-за одного поцелуя, - прошипела она. Ее слова доносились словно из тумана или из длинного черного тоннеля.

В ушах загудело, перед глазами взорвалась молния. В голову пришла сумасшедшая мысль, что она на самом деле пытается убить его и при этом чертовски великолепно делает свою работу.

Чудом ему удалось высвободить правую руку. Он ухитрился вцепиться ей в горло и сжал его со всей силой, какая только у него оставалась.

Гул в ушах усиливался, и ему показалось, что он парит в воздухе. Однако пальцы на его горле внезапно разжались.

Когда сознание постепенно вернулось к нему, он услышал звук гонга и заметил, что соперница каким-то образом оказалась под ним и, похоже, ей крепко досталось.

Когда она пришла в себя, Флеш отодвинул ее в сторону. Дверь арены ТРИ-В открылась, и он встал. Вошли два человека из Службы Безопасности и врач Союза. Он сделал им знак уйти, но они все же задержались у двери.

- Все в порядке, - сказал врач. - Она всего лишь немного помята.

На лицах мужчин появилось скептическое выражение, но они не стали приближаться. Флеш взглянул на женщину, лежащую возле него. Глаза ее были открыты, она наблюдала за ним. Она улыбалась.

- Мне очень жаль, - слабо сказала она. - Я не знала, что на меня так накатит. В самом деле. Флеш нагнулся и помог ей встать.

- Не хотел бы я иметь вас противником в настоящем бою, - сказал он, покачав головой. - Вы уверены, что у вас все в порядке?

- У меня все о'кей, - сказала она и провела рукой по лбу. - А. как у вас?

- Нормально, - ответил он, и они оба рассмеялись.

Трое мужчин вышли за пределы поля голографической камеры. Флеш и молодая женщина повернулись к одной из камер и поклонились, приветствуя зрителей. Потом они, рука об руку, покинули арену и быстро прошли мимо безмолвных людей из Службы Безопасности и врача.

- Мисс Беренс, не так ли? - спросил он молодую женщину, пока они шли к кабинкам для переодевания. Она взглянула на него.

- Для друзей Мелисса. Он кивнул.

- Вы хорошо боролись, - сказал он и на мгновение заколебался. - Мне очень неудобно за этот поцелуй. Я и - сам не знаю, что это я вздумал.

Она засмеялась мягким, мелодичным смехом.

- Победитель владеет жёртвой, - она посмотрела ему в глаза. - Пусть будет так, если этот поцелуй - все, что вы хотели.

- Можно ли это считать приглашением? - спросил Флеш. Против воли его сердце забилось быстрее.

- Может быть, - нерешительно ответила она и подошла поближе. - Я хорошая повариха. И могу приготовить ужин. Я живу здесь, неподалеку.

- Звучит заманчиво... - Флеш хотел добавить еще что-то, но к ним, переваливаясь на ходу, уже направлялся директор арены.

- Полковник Гордон! - крикнул он, завидев их. Флеш и Мелисса отпрянули друг от друга. Директор, тяжело дыша, подошел.

- Вас вызывают! Мне сказали, что я должен позвать вас к видеофону, где бы вы ни находились. Пройдите в мой кабинет.

По лицу молодой женщины пробежала тень, но Флеш этого не заметил.

- Извини, - сказал он. - Это ненадолго. Она кивнула, и он последовал за директором.

- Если я понадоблюсь, позовите меня, полковник Гордон, - сказал директор и вышел. Флеш сел за письменный стол и повернулся к видеофону. Зарков вызывал его из своей лаборатории. Он упаковывал вещи и снаряжение в контейнеры.

- Добрый день, доктор, - дружелюбно сказал Флеш. - Похоже, что вы куда-то уезжаете. Зарков поднял взгляд.

- Хорошо, что я добрался до вас, Флеш. Кое-что произошло, и мне на пару дней понадобится ваша помощь, - старый ученый казался смущенным.

Флеш шагнул вперед.

- Что такое, док? - обеспокоено спросил он. Зарков был для него почти отцом.

- Я не могу сказать всего по видеофону. Но это очень важно, - Зарков поставил коробку, которую только что упаковал, на лабораторный стол, заваленный снаряжением, и подошел ближе к видеофону. Он нагнулся так, что его лицо заполнило почти весь маленький экран. - Я хочу, чтобы вы прибыли немедленно. Еще сегодня ночью. С ЦОР все обговорено. С этого мгновения вы официально участвуете в работе.

- 0 чем все-таки идет речь?

- Позже, - резко ответил Зарков, что было для него совершенно нетипично. - Мы встретимся в Гражданском терминале Старого Солт Лейк Сити, - он посмотрел на часы. - в котором часу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы