Читаем Город священного огня полностью

С дрожащим дыханием Эмма выпрямилась, а из двери послышался стук. Клэри развернулась в пол-оборота, когда дверь открылась, пропуская свет из коридора, и Джейса. Он поймал ее взгляд и улыбнулся, прислоняясь к дверному проему. Волосы у него были цвета темного золота, а глаза на тон светлее. Иногда Клэри думала, что внутри него может видеть, как бежит огонь, освещающий его глаза и кожу, и вены.

– Клэри, – сказал он.

Клэри показалось, что за спиной она услышала маленький писк. Эмма вцепилась в свой нож, глядя то на Джейса, то на нее с огромными глазами.

– Консул закончила, – сказал он. – И я не думаю, что Джия особо обрадуется, что ты прибежала сюда.

– У меня что, проблемы? – спросила Клэри.

– Как обычно, – ответил Джейс, но улыбка его немного подсластила слова. – Мы все уходим. Ты готова идти?

Она покачала головой.

– Увидимся дома. Вы, ребята, расскажете мне, что произошло на Совете потом.

Он замешкался.

– Возьми с собой Алину или Хелен, – сказал он в итоге. – Дом Консула вниз по улице, так же как и дом Инквизитора.

Он застегнул свою куртку и выскользнул из комнаты, закрывая за собой дверь.

Клэри повернулась к Эмме, которая все еще изумленно на нее смотрела.

– Ты знаешь Джейса Лайтвуда? – спросила Эмма.

– Я…что?

– Он популярен, – сказала Эмма с явным удивлением. – Он лучший Сумеречный Охотник. Лучший.

– Он мой друг, – сказала Клэри, ничего, что разговор принял такой неожиданный поворот.

Эмма одарила ее высокомерным взглядом.

– Он твой парень.

– Как ты…

– Я видела, как он смотрел на тебя, – сказала Эмма, – да и все знают, что у Джейса Лайтвуда есть девушка, и это Клэри Фэйрчайлд. Почему ты не сказала мне свое имя?

– Наверно, я не думала, что ты его узнаешь, – протараторила Клэри.

– Я не тупая, – сказала Эмма с раздражением, которое заставило Клэри быстренько собраться, прежде чем она успела рассмеяться.

– Нет, ты не тупая. На самом деле очень умная, – сказала Клэри. – И я рада, что ты знаешь, кто я такая, потому что я хочу, что бы ты знала, что можешь в любой момент подойти ко мне и поговорить. Не только о том, что случилось в Институте, а о чем только пожелаешь. И с Джейсом можешь поговорить тоже. Ты знаешь, где нас найти?

Эмма покачала головой.

– Нет, – сказала она, голос снова стал мягким. – Я знаю, где дом Инквизитора.

– Хорошо, – Клэри сложила свои руки, по большей части, чтобы удержаться от того, чтобы не протянуть их к девочке и не обнять ее. Она не думала, что Эмма это оценит. Клэри развернулась к двери.

– Если ты девушка Джейса Лайтвуда, тебе следовало бы иметь кинжал получше, – вдруг сказала Эмма, и Клэри глянула вниз на клинок, который был у нее при себе тем утром, старенький, она прихватила его с вещами из Нью-Йорка.

Она прикоснулась к рукоятке.

– Разве он не хорош?

Эмма покачала головой.

– Совсем не хорош.

Голос ее был таким серьезным, что Клэри улыбнулась.

– Спасибо за совет.

<p>4</p><p>Темнее чем золото</p>

Когда Клэри постучала в дверь дома Инквизитора, то ее открыл Роберт Лайтвуд.

Она застыла на мгновение, не зная, что сказать. Она никогда не говорила с приемным отцом Джейса, и вообще знала его не очень хорошо. Он был как тень на заднем плане, обычно позади Маризы, положив руку на спинку ее кресла. Он был высоким темноволосым мужчиной с аккуратной бородой. Она не могла представить его в качестве друга ее родного отца, несмотря на то, что знала, что он был в Круге Валентина. Было слишком много морщин на его лице, слишком четкое очертание челюсти, чтобы представить его молодым.

Когда он посмотрел на неё, она увидела, что его глаза были очень темного синего оттенка, настолько темного, что она всегда считала их черными. Выражение его лица не изменилось; она могла почувствовать неодобрение, исходящее от него. Она подозревала, что Джия не единственная, кто был раздражен из-за того, что она сбежала с заседания совета вслед за Эммой.

– Если ты пришла к моим детям, то они наверху, на последнем этаже, – это было все, что он сказал.

Она прошла мимо него и оказалась в чрезвычайно большой прихожей. Дом, который официально принадлежал инквизитору и его или ее семье, был грандиозен, с высокими потолками и тяжелой дорогой мебелью. Здесь было достаточно места, чтобы над проходами были арки, массивная парадная лестница, и люстра, которая свисала с потолка, и тускло освещала комнату. Она подумала, где же Мариза и нравится ли ей дом.

– Спасибо, – сказала Клэри.

Роберт Лайтвуд пожал плечами и скрылся в тени, не сказав ни слова. Клэри переступала через две ступеньки за раз, пробежав несколько пролетов, прежде чем достигла последнего этажа, на котором еще была лестница на чердак, которая находилась напротив по коридору. Дверь рядом была приоткрыта, и она могла слышать голоса по другую сторону.

Небрежно постучав, она вошла внутрь. Стены мансарды были покрашены в белый, и здесь был большой шкаф в углу, обе его двери были распахнуты – одежда Алека, практичная и немного потертая, висела на одной стороне, а вещи Джейса, практически все черного и серого цветов, на другой. Их оружие было аккуратно сложено внизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия смерти

Город костей
Город костей

Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов…В Сумеречном мире Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь…

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези
Город падших ангелов
Город падших ангелов

Война за Орудия Смерти окончена, и Клэри Фрэй возвращается домой в Нью-Йорк. Ее ждет много нового, волнующего: она учится быть Сумеречным охотником, ее мать выходит замуж за любимого, нефилимы и нежить наконец живут в мире, а самое главное – Клэри теперь может быть с Джейсом.Но ничто не дается даром.Кто-то убивает Сумеречных охотников, некогда состоявших в Круге Валентина, и подкидывает трупы на территории нежити. Провокация грозит новой кровопролитной войной.Тем временем Джейс ни с того ни с сего начинает отстраняться от Клэри. Она вынуждена разгадывать тайну, даже не подозревая, что в итоге столкнется с жутчайшим кошмаром. Сама того не ведая, Клэри запустила цепочку событий и в результате она рискует лишиться всего, что ей дорого. И Джейса тоже.Любовь. Смерть. Предательство. Месть. Ставки в новом романе Кассандры Клэр высоки как никогда.

Кассандра Клэр

Попаданцы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература