Читаем Город священного огня полностью

– Он не мог добраться до представителей нежити. Только не в случае, если Аликанте охраняется, и каждый из их безопасных домов патрулируется, – сказал Алек. В его горле пульс стучал словно молоток, рука, покоящаяся на рукаве Джейса, тряслась от мелкой дрожи. – Они были на ужине. Они должны быть в безопасности. – Он отпустил Джейса и сунул руки в карманы. – А Магнус… Магнус даже не должен был находиться здесь. Вместо него должна прийти Катарина. – Он взглянул на Саймона. – В ночь битвы я видел тебя с ним на Площади Ангела, – сказал он. – Он сказал тебе, почему был в Аликанте?

Саймон покачал головой.

– Он просто прогнал меня. Он исцелял Клэри.

– Может, это блеф, – произнес Алек. – Может, Себастьян пытается заставить нас думать, будто он что-то сделал представителям нежити, чтобы сбить нас…

– Мы не знаем, сделал ли он им что-нибудь. Но… они пропали, – тихо произнес Джейс, и Алек отвел глаза, будто не мог вынести его взгляда.

– Veni, – прошептала Изабель, глядя на кафедру. – Почему…

– Он говорит нам, что у него власть, – сказала Клэри. – Власть, которую никто из нас не понимает. – Она подумала о том, как он появился в ее комнате, а потом исчез. Как в Цитадели под его ногами разверзлась земля, как будто она приветствовала его, прятала от угрозы мира наверху.

В комнате прозвучал резкий звон – колокольчик, призывающий Совет к порядку. Джиа двинулась к кафедре, с одной стороны от нее встал вооруженный стражник Конклава в одежде с капюшоном.

– Сумеречные охотники, – произнесла она, и слова четким эхом разнеслись по комнате, как если бы она использовала микрофон. – Пожалуйста, помолчите.

В комнате постепенно стало тихо, но судя по непокорным взглядам на нескольких лицах, это была тишина не стремящихся сотрудничать.

– Консул Пенхаллоу! – воскликнул Кадир. – Какие ответы есть у вас? Что значит это… это осквернение?

– Мы не уверены, – начала Джиа. – Это произошло ночью, между сменами стражников.

– Это месть, – произнес худой темноволосый Сумеречный охотник, в котором Клэри узнала главу Будапештского Института. Лазло Бэлоу, по-моему, так его звали. – Месть за наши победы в Лондоне и в Цитадели.

– Мы не одержали побед в Лондоне и Цитадели, Лазло, – сказала Джиа. – Лондонский Институт оказался защищен силой, о которой мы не знали, которую мы не можем повторить. Сумеречные охотники там были предупреждены и уведены в безопасное место. Но даже в этом случае некоторые из них были ранены, никто из войска Себастьяна не пострадал. В лучшем случае это можно назвать успешным отступлением.

– Но нападение на Цитадель, – возразил Лазло. – Он не вошел в Цитадель. Он не достиг оружейной…

– Но ничего и не потерял. Мы отправили шестьдесят воинов, а он убил тридцать и ранил десять. У него было сорок воинов, а потерял он, наверно, пятнадцать. Если бы не то, что произошло, когда он ранил Джейса Лайтвуда, то сорок его воинов убили бы наших шестьдесят.

– Мы Сумеречные охотники, – сказала Насрин Чоудхури. – Мы привыкли защищать то, что должны защищать до последнего вздоха, до последней капли крови.

– Благородная идея, – произнесла Жозиан Понмерси из Марсельского Конклава, – но, возможно, не совсем практичная.

– Мы оказались слишком консервативны в том количестве, которое отправили в Цитадель к нему на встречу, – произнес Роберт Лайтвуд, его громкий голос разнесся по комнате. – С момента нападений мы подсчитали, что на стороне Себастьяна сражается четыреста Омраченных воинов. Лишь учитывая цифры, можно сказать, что сейчас битва лицом к лицу между его силами и нашими Сумеречными охотниками будет означать его проигрыш.

– Поэтому сейчас нам нужно сражаться с ним как можно скорее, пока он не обратил еще одного Сумеречного охотника, – сказала Диана Рэйберн.

– Нельзя сражаться с тем, кого не можешь найти, – возразила Консул. – Наши попытки отследить его по-прежнему безрезультатны. – Она повысила голос: – Сейчас лучший план Себастьяна Моргенштерна – выманить нас небольшими группками. Ему нужно, чтобы мы отправили разведывательные группы на охоту за демонами или за ним. Мы должны держаться вместе, здесь, в Идрисе, где он не сможет противостоять нам. Если мы разделимся, оставим нашу родину, то проиграем.

– Он будет ждать, когда мы выйдем, – произнес светловолосый Сумеречный охотник из Копенгагенского Конклава.

– Мы должны верить, что на это у него не хватит терпения, – сказала Джиа. – Мы должны полагать, что он нападет, а когда это произойдет, наше превышающее количество одержит над ним верх.

– Нужно учитывать не только терпение, – проговорил Бэлоу. – Мы покинули наши Институты, мы прибыли сюда с пониманием того, что вернемся, как только проведем Совет с представителями нежити. Без нас в этом мире кто его защитит? У нас есть поручение, поручение Небес, защищать мир, сдерживать демонов. Мы не можем этого делать, находясь в Идрисе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия смерти

Город костей
Город костей

Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов…В Сумеречном мире Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь…

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези
Город падших ангелов
Город падших ангелов

Война за Орудия Смерти окончена, и Клэри Фрэй возвращается домой в Нью-Йорк. Ее ждет много нового, волнующего: она учится быть Сумеречным охотником, ее мать выходит замуж за любимого, нефилимы и нежить наконец живут в мире, а самое главное – Клэри теперь может быть с Джейсом.Но ничто не дается даром.Кто-то убивает Сумеречных охотников, некогда состоявших в Круге Валентина, и подкидывает трупы на территории нежити. Провокация грозит новой кровопролитной войной.Тем временем Джейс ни с того ни с сего начинает отстраняться от Клэри. Она вынуждена разгадывать тайну, даже не подозревая, что в итоге столкнется с жутчайшим кошмаром. Сама того не ведая, Клэри запустила цепочку событий и в результате она рискует лишиться всего, что ей дорого. И Джейса тоже.Любовь. Смерть. Предательство. Месть. Ставки в новом романе Кассандры Клэр высоки как никогда.

Кассандра Клэр

Попаданцы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература