Читаем Город Цветов полностью

— А теперь нам нужно покинуть город, — сказал, Сульен, когда они со Скаем вышли из лабиринта. Он повел юношу через два монастыря во двор, мощенный булыжником, где стояла телега, запряженная двумя выносливыми старыми лошадьми.

— Куда мы едем? — спросил удивленно Скай, когда Сульен указал ему жестом на сиденье, а сам приготовился управлять лошадьми.

— К братьям на холме в Колле Вернале, — ответил Сульен, дернув поводья. — Нам нужно собирать растения.

Поездка заняла час. Сульен и Скай ехали сначала по равнине, но потом им стало труднее, когда они начали подниматься по дороге, извивающейся вокруг крутой горы на северо-востоке Джилии. С горы открывался живописный вид на город, на всю Джилию, над которой возвышался огромный собор Святой Марии Лилейной с исполинским куполом. Кроме того, воздух здесь был намного свежее, чем в долине, и Скай вдыхал аромат цветов, доносившийся с окружающих полей.

Он никогда не путешествовал в телеге, запряженной лошадьми. Казалось, что жизнь замедлила движение, и, пока телега медленно поднималась в гору, у, Ская было весьма странное чувство, будто его сердце тоже бьется медленнее, не так, как в лабиринте. Сульен лукаво посмотрел на него.

— Как тебе жизнь в шестнадцатом веке? — спросил он.— Насколько я могу судить по своим недавним впечатлениям, мы живем совсем не так, как в твоем мире.

— Это странно, — признал Скай. — Я думал, что жить в ваше время было бы скучновато, но здесь столько всего происходит. Расскажите мне еще об опасностях.

— Чтобы узнать о них, нам потребуется много времени, — начал Сульен, качая головой. — Семейные вендетты, такие как между Нуччи и ди Кимичи, продолжаются в течение поколений. Они могут долго тлеть, а потом взрываться насилием и убийством. Это как подземная река, которая иногда тихо журчит под землей, а иногда вода вдруг выплескивается наружу. Сейчас весь город превратился в некий котел, нагретый до точки кипения. Эти свадьбы дают преступникам большие возможности. Город будет наводнен приезжими, улицы, по которым пройдут свадебные процессии, будут заполнены многочисленными зрителями, приезжими и горожанами, и городовые, сколько бы их ни было, не смогут уследить за такой толпой людей, Это значит, что любой человек, вооруженный кинжалом, сможет заплатить по старым счетам.

— А чем же могут помочь Страваганты? — спросил Скай. — Нас будет по крайней мере шестеро в городе, — сказал Сульен, — Ты, я, Джудитта и трое из Беллеццы — Родольфо, Лучано и сам доктор Детридж. Наша задача — делать то, что не могут стражи порядка, — защищать Duchessa Беллеццкую и стараться сохранить мир для всех остальных. И держаться как можно дальше от герцога, потому что он против Стравагантов.

— А что я должен делать такого, чего не могут другие Страваганты?

— Этого я не знаю. Смотри в оба и жди подходящей возможности, — произнес монах. — Я уверен, что она появится — иначе тебя здесь не было бы, — и я почти не сомневаюсь, что это произойдет на свадьбах.

*  *  *

Франческа ди Кимичи и юная Duchessa довольно неожиданно стали хорошими подругами. В первый раз они встретились, когда юную княжну из Баллоны заставили выступить против Арианны на выборах после «убийства» старой Duchessa. Кроме того, ее принудили выйти замуж за старого советника Албани, от которого ее патом освободил Папа, аннулировав брак.

Но когда они снова встретились во время визита князя Гаэтано, приехавшего ухаживать за юной Duchessa Беллеццкой, Арианна смягчила свое отношение к молодой женщине, которую ее научили считать врагом. Сразу было видно, что Франческа очень несчастлива и сама влюблена в Гаэтано, поэтому Арианна сделала все, что в ее силах, чтобы помочь влюбленным соединиться.

И когда Гаэтано, выполняя волю отца, настойчиво высказанную сыну в Реморе, в конце концов попросил Арианну выйти за него замуж, она была счастлива отказать ему и предложила лучше попросить руки Франчески — Арианна увидела, как радостно зажглись огоньки в его глазах. Ей очень нравился Гаэтано, что-то в нем внушало мысль, что в семействе ди Кимичи есть и приятные люди, но она не хотела за него замуж.

Арианна и Франческа вернулись в Беллеццу в одно и то же время и стали подругами, когда княжна ди Кимичи упаковывала свои вещи и освобождала дом Албани, прежде чем вернуться к себе в Беллону.

И вот теперь она снова была в Беллецце в качестве гостьи Duchessa. Они никогда не говорили о политике, а Франческа не имела понятия, что мать Арианны была еще жива; даже Гаэтано не знал этого. Они разговаривали совсем на другую тему — об одежде.

— У меня тогда не было настоящей свадьбы, — сказала Франческа. — И я надеюсь, что в Джилии будет роскошная церемония, но нам придется делить наш праздник с двумя братьями Гаэтано и кузеном Альфонсо. Просто смешно! Четыре пары - можешь ли ты это себе представить? Если бы я могла выбирать, то ни за что не согласилась бы делить свой знаменательный день с тремя другими невестами!

— Но ты будешь самой красивой, я в этом уверена, — успокоила ее Арианна, поправляя свою зеленую шелковую маску,

Перейти на страницу:

Все книги серии Страваганца

Город Масок
Город Масок

Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.Люсьен Малхолланд — подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло. Когда он засыпает с тетрадью, он просыпается в очаровательной Беллеции в стране Талиа (который напоминает Италию эпохи Возрождения), где правит красивая и властная Герцогиня. Здесь он встречает Арианну Гаспарини и таинственного Родольфо Росси. Родольфо является Страваганте, секретным путешественником, который может перемещаться между миром Люсьена и Родольфо, путем использования талисмана (объект из другого мира). Однако, Беллеция при всей своей красе также опасна, особенно для тех, кто был рядом с Герцогиней…

Мэри Хоффман

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература