– У нас есть неплохая подборка насчет глубоководных исследований, доставили буквально на днях. Биб, Пикар, такого рода вещи.
– Да нет, спасибо…
Даниэль вышел из магазина, отвесив полупоклон и неловко махнув рукой на прощание.
Он научился верить Бандлю. Из монографии о криптидах почерпнул ряд важных подсказок, несколько лет тому назад, в другой пряди, другой жизни. Бандль составил своего рода каталог сообщений о животных, которые не могли существовать – морские драконы, получеловеческие гибриды, уховертки размером с крысу. Любое из этих существ можно считать признаком. Вариации, пермутации – предупреждения, – собранные в единый авторитетный текст.
Однако на обратном пути Даниэлю пришло в голову, что не стоит, пожалуй, приходить сюда еще раз. Что-то странное читалось в том, как его разглядывал хозяин магазина. Возможно, на столь позднем этапе опасно даже справляться насчет Бандля.
Десять баксов – коту под хвост.
Даниэль стоял на бордюрном камне, помаргивая на яркие облака и низкое осеннее солнце. Какой красивый мир.
Дед, навещая его в тюрьме, сказал как-то:
Подступили слезы.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ НУЛЕЙ
Глава 23
ЯРУСЫ
Проход был сделан для человека поменьше, чем Джебрасси или Тиадба. В свое время зеленые круги, расположенные через каждые несколько ярдов, создавали, надо полагать, освещение, однако сейчас от них и в помине не было даже самого слабого света.
Согнувшись в три погибели, затем и на всех четырех, они ползли в темноте по сырому туннелю: впереди ничего, лишь стягивающееся пятно тусклости позади. По истечении срока куда более долгого, чем предполагал Джебрасси, они так и не достигли вертикальной шахты.
Тиадба сказала:
– Как меняется время, ты заметил? Надоело, сил нет. Один день оно короткое – на следующий длинное. У меня такое чувство, будто мы ползем и ползем с момента рождения. Даже здесь. Уж казалось бы, в Диурнах…
– Постой, прошлый раз сколько оно для тебя тянулось?
– Не знаю, – ответила она, хмыкнув. – О, смотри! Похоже, мы почти добрались. – Тиадба заторопилась вперед, и вскоре он увидел силуэт ее ног и ступней, потому что девушка поднялась во весь рост. – Давай сюда! Тут ступеньки начинаются.
Свет был тусклым – падал с большой высоты, догадался он.
– И они приведут нас… как-как ты это назвала?
– На «балкон». Не знаю, что это за термин. Совсем не похоже на наши слова, правда? Лестница очень узкая. Лучше всего идти боком – обхватив руками центральную колонну. В общем… придется потрудиться.
Похоже, ей было проще, чем ему. Потянулся очередной бесконечный период времени, приходилось карабкаться и пробовать другие способы подъема семенящими приставными шагами – поминутно ударяясь головой. Тиадба не теряла хорошего расположения духа. Его восхищение этой девушкой росло, в немалой степени из-за ее запаха, заполнившего стесненное пространство.
– Вот, – сообщила она. Ее ладонь, едва заметное бледное пятно, скользнула вдоль длинной щели в непроницаемой гладкости, окружавшей лестницу. – Взгляни сюда и скажи, как тебе кажется, это для лифта?
Сквозь щель он разглядел своего рода рельсы, вертикально проложенные в соседней шахте, более яркой и просторной, чем та, по которой они взбирались. Никаких признаков лифтовой кабины он не заметил.
– Здесь столько всего нового, мы даже не знаем, на что обращать внимание, – донеслись сверху слова Тиадбы. Голос стал заметно тише, дистанция между ними увеличивалась; девушка была гибче, выше, посильнее, чем он…
– Не бросай меня, – позвал Джебрасси, лишь наполовину в шутку.
Время растянулось. У него заболела голова при попытке сообразить, сколько прошло с начала подъема. Затем нахлынуло что-то вроде паники, и он судорожно прижался к лестнице – к окружавшему цилиндру стен – изо всех сил, пока не заныли суставы и больно защемленные участки кожи. Дыхание стало напоминать истерические всхлипы, ему показалось, что он умер, но все еще способен видеть, слышать… чувствовать, как отмирает и гниет его собственная плоть…
– Я на месте! – крикнула Тиадба. – Давай, поторапливайся! Узковато здесь, но места для двоих хватит, если потесниться.