– Но как нам выбраться хотя бы отсюда? – Нефертити, как и ее четырехрукий спутник, неплохо справлялась с эмоциями, но Орландо уловил, что ее выдержка уже дала трещину, и трещина эта расширяется. – Ведь Темилюн размером с небольшую страну. Нам что, бежать до его границы? И вообще, как здесь переходят из одной симуляции в другую?
– Границей служит река, – пояснил Селларс, – но она же одновременно и путь из одной симуляции в следующую. – Он на секунду задумался, потом наклонился к валяющемуся на полу симу Атаско и тут же поднялся, держа что-то в руке. – Возьмите… это кольцо Атаско с печатью. Полагаю, в порту стоит царская баржа?
– Я ее видел, – подтвердил Орландо. – Она большая.
– Помните, Атаско здесь бог-царь, повелитель. Если вы отдадите приказ, показав кольцо, вас возьмут на борт и отвезут по реке. – Селларс вручил кольцо Нефертити.
Орландо ощутил, как по телу прокатилась очередная волна жара. Веки против его воли наполовину опустились.
– Что, вот так взять и поплыть по реке? – поинтересовался Сладкий Уильям. – Это еще что за игры в Гекльберри долбаного Финна? А куда плыть-то? Ты нас в это втянул, коротышка паршивый – а как собираешься спасать?
Селларс вытянул перед собой руки – скорее в жесте благословения, чем призывая к тишине.
– Время на разговоры кончилось. Наши враги уже пытаются взломать защиту, которую я поставил. Но мне еще многое надо вам сказать, и я очень постараюсь отыскать вас снова.
– Отыскать? – Фредерикс шагнул вперед. – Так вы не будете знать, где мы?
– Время истекло! – Голос Селларса впервые возвысился до крика. – Мне надо идти. Я
Орландо заставил себя говорить.
– Мы можем что-то сделать, чтобы остановить этих людей… или хотя бы узнать, что они делают? Не можем же мы… отправиться на поиски не зная, что искать.
– Я не был готов к такой ситуации. – Селларс шумно вздохнул; его бесформенный сим словно обмяк. – Есть один человек по фамилии Джонас. Он был пленником Братства, его разум заперли в симуляции. Я сумел установить с ним контакт, когда он спал. И помог ему сбежать. Ищите его…
– Значит, нам надо шляться следом за каким-то чокнутым сетевым беглецом? – Боевой робот взмахнул руками, из их сочленений выскочили сверкающие лезвия. – А нас в это время будут искать другие, чтобы прикончить? Ну, ты и загнул!
– Никогда бы не поверил, что у меня с этим металлическим сундуком появится нечто общее, – заявил Сладкий Уильям с легкой паникой в голосе, – но я с ним согласен. Что за ерунду ты несешь?
Селларс воздел руки:
– Джонас что-то знает – должен знать! Не будь он настолько важен, Братство давно бы его убило. Отыщите его! А теперь ступайте!
Снова раздался хор вопросов, но сим Селларса вспыхнул и исчез.
Фредерикс уныло покачал головой.
– Жуть какая-то… Нечто вроде сказочки, где все кончается плохо.
– Нам надо действовать. – Орландо схватил друга за руку. – Хватит киснуть – разве у нас есть иной выход? – Нефертити и обезьяна уже помогали своей подруге встать. – Мы пойдем с ними. – Он встал и секунду постоял, убеждаясь, что его больше не шатает. Лихорадка немного отпустила; он ощущал слабость, но в голове прояснилось. – Идем на корабль, как велел Селларс. – Орландо заговорил громче. – Остальные могут делать что хотят. Но я не желаю здесь оставаться и ждать, пока меня выследят. Поэтому если идете, следуйте за мной.
Сладкий Уильям перебросил через плечо плащ.
– Эй, солнышко, а кто тут успел помереть и сделать начальником
Бабуин взобрался на стол.
– Время для споров прошло, – заявил он. – Этот человек прав – идите или оставайтесь.
– Но мы не можем просто выбежать отсюда всей толпой, – нахмурилась Нефертити. – Иначе сюда кто-нибудь заявится, чтобы проверить, в чем дело.
– Проверить? – с легкой истерикой отозвалась женщина на противоположном конце стола. – Нас уже проверяют – он только что это сказал!
– Я говорю о том, что произойдет здесь, – пояснила Нефертити. – Там, в реальном мире, Братство или неважно кто разделались с Атаско. Но здесь, в Темилюне, люди и не подозревают, что они не настоящие, и их совершенно не волнует, что происходит в РЖ. И сейчас они думают, что мы беседуем с их царем – или кем он тут значится. И если мы отсюда выскочим с таким видом, будто что-то произошло, то до пристани нам не добраться.
Орландо медленно кивнул. Он не ошибся, оценивая Нефертити, а сейчас оценил ее еще выше.
– Спрячьте тело, – сказал он. – Оба тела.
На это ушло несколько минут, потому что здесь, в симуляции, покинутые симы весили не меньше настоящих трупов и к тому же находились в состоянии трупного окоченения, что Орландо обнаружил, помогая тащить тело миссис Атаско, оставшееся в сидячей позе, а это делало их задачу еще более трудной. Немногие оставшиеся у него силы быстро уходили на возню с телами, а он понятия не имел, насколько дальним окажется предстоящее путешествие. Уступив Фредериксу свое место в импровизированной похоронной команде, он присоединился к тем, кто искал для тел подходящее укрытие. Вскоре бабуин обнаружил за занавеской небольшую приемную, и носильщики с облегчением сложили там тела.