Читаем Городок у бухты полностью

— Эти русские ребята, о которых вы подумали, не зря появились в городе… — Сагаши старался понять, что уже известно шерифу, — …со студенческими визами. Я их привлёк для своих работ, но позже понял, что появление родственников мистера Милькевича, потом эти ребята, а теперь и проблемы с Алексеем. Я постоянно наталкиваюсь на огромное сопротивление, когда пытаюсь узнать, что затевают все эти люди.

— Я не совсем понимаю, как я отношусь к делам фирмы? — спросил Артур.

— Шериф, всё очень просто. Русские хотят захватить компанию в свои руки. Милькевич выходец из СССР, теперь это Россия. Русский учёный продолжает дело учителя, но не любит Соединённые Штаты, это же очевидно. Он даже собственного сына назвал русским именем. Я думаю, что о существовании семьи Фостанов, в верхушке фирмы всегда знали, только хорошо скрывали от других. Теперь, эти люди попытаются продать все разработки и секреты в свою страну, вот почему в городе больше Русских, чем раньше, — Сагаши пытался взять контроль над мыслями полицейского.

— Странно… — Артур почувствовал, как теряет нить размышлений. — Русские…

— Вы должны срочно собрать старейшин и рассказать об этом. Лучше, если я приму участие, как гость, и расскажу уважаемым людям о своих подозрениях и фактах, — стал настаивать Сагаши, чувствуя успех предпринятых действий.

— Да, совет… Это будет правильным решением. Спасибо, Сагаши, я обязательно свяжусь с Паркинсоном и назначу встречу.

Посетитель сидел в ожидании. На вопросительный взгляд шерифа, он посмотрел на телефон. Поддавшись влиянию извне, Артур набрал номер Тода и быстро договорился о новом собрании.

— Спасибо, шериф, — улыбнулся Сагаши, стоя в дверях кабинета. — До встречи вечером.

Положив трубку, банкир посмотрел на внучку:

— Ты всё слышала. Сагаши уже обработал Артура. Но ты уверена, что он может влиять на людей?

— Дедушка, поверь мне, я была свидетелем, когда в первый же день он обрабатывал Алекса, — уверенно ответила Жанна. — А нападение на Алексея, а жалобы других ребят, чувствовавших, как Сагаши отталкивает их от одной лишь идеи забраться в его мысли?

— Новое поколение! — выдохнул Тод. — Ваши способности — и дар, и наказание. Я немедленно пойду к Грете и сообщу ей о проблеме.

— Дед, Сагаши считает, что внутри вашей пятёрки есть проблемы, — заметила Жанна. — Я случайно услышала его мысли. Он настолько же уникален, как и рассеян, только не говори ему об этом…

— Чтобы не принял меры? — улыбнулся Паркинсон.

— Нет, а то почувствует себя ещё большим гением, — засмеялась внучка.

Тод поцеловал Жанну и поспешил в дом своей подруги. К его удивлению, Алексей, младший Фостан и Владислав были в доме и поведали Грете о возникшей проблеме.

— Несколько минут назад мне позвонил Артур, — сказала женщина, озадаченному банкиру. — Жаловался на русских, которых, вроде как, в город привёз Джош.

— Ребята приехали сами, из-за Виктора, — добавил Алекс. — Они не имеют никакого отношения к моему отцу или отцу Лёши.

— Почему шериф уверен, что проблема исходит от Русских? — удивился Алексей.

— Не знаю, — пожала плечами Грета.

— Он мне тоже звонил. Жанна как раз рассказывала мне о Сагаши и его способностях. Он ведь тебя обработал, — Тод посмотрел на Алекса.

— Жанна — официантка? — удивился молодой человек.

— Она моя внучка, — кивнул Паркинсон.

— Никогда бы не подумал! — откинулся на спинку дивана Алекс. — Жанна, внучка банкира…

— Я бы хотел встретиться с твоим отцом, — обратился Тод к Алексею. — Как можно быстрее.

Выходя из дома, банкир и Алекс встретили Артура, только что вышедшего из своего служебного автомобиля. Увидев Тода в сопровождении младшего Фостана, шериф смутился:

— Я ничего не понимаю, почему мысль о русских сидит в моей голове, как навязчивая идея?

— Тебя обработали, — подсказал Паркинсон. — Алекс может подтвердить.

— Вы общались с Сагаши, — поспешил рассказать молодой человек. — У меня после разговора с ним, было ощущение использованной тарелки, которую убрали со стола, но забыли помыть. Нет подобного чувства?

Артур кивнул, но отнёсся к словам Алекса с подозрением.

— После смерти Милькевича, жизнь в городе стала слишком сложной. Думаю, что я должен во всём разобраться сам, — ответил он уклончиво.

— Жанна ещё сказала, что в совете возникло разделение, — сказал Тод, когда шериф скрылся за дверью дома. — Я хотел, чтобы твой отец вошёл в пятёрку, но Артур и Арнольд настояли на своём варианте.

— Отец решил остаться дома и не возвращаться в Бэйвиль, — сообщил Алекс. — Не за тем, чтобы занять место в совете, по крайней мере.

Тод посмотрел на молодого человека с сожалением:

— Спасибо, что хоть сейчас предупредил.

— Папа позвонил только утром, у меня не было возможности предупредить вас, — извинился Алекс.

Андрей Фоменко был крайне удивлён, увидев в дверях Тода Паркинсона в компании незнакомца. Рассказы сына об Алексе позволили учёному быстро догадаться, кто этот высокий, подтянутый молодой человек. Выслушав рассказ финансового директора фирмы, подкреплённый дополнениями Александра, Фоменко долго размышлял, глядя в экран монитора. Потом он произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги