Читаем Городская девчонка (ЛП) полностью

Для отделки салона и камбуза Hatteras 64 CONVERTIBLE дизайнеры использовали древесину американской вишни. Интерьер выполнен с использованием большого количества светлых материалов, фактур, которые подчеркивают уют и комфорт. Большой диван сложной формы расположился в салоне. Напротив можно увидеть огромную панель телевизора. В камбузе имеется все необходимое для качественной готовки. Напротив камбуза расположилась обеденная зона. Стол позволяет 3-4 гостям яхты пообедать вместе. По периметру стола располагается роскошный диван с отделкой из белой кожи.

Просторная мастер-каюта яхты Hatteras 64 CONVERTIBLE выполнена в светлых тонах. Посередине огромная двуспальную кровать, у изголовья которой расположилось зеркало. Оно обрамляет и всю дальнюю стену каюты. Благодаря данному решению, расширяется пространство помещения. Для вещей предусмотрены различные ниши и шкафы. Вокруг кровати в мастер-каюте расположились шкафчики и тумбы, которые позволяют убрать с глаз все вещи, одежду, которые гости принесли с собой на борт. Общая длина яхты Hatteras 64 CONVERTIBLE составляет 19,64 метра.

**

Бернард «Барни» Пятый

Глава 2

– Ох, не нравится мне, как ты на меня смотришь, – заявил Хукер.

– Да вот размышляю, на что ты способен.

Ухмылка вернулась на место:

– На все, что угодно.

Из того, что я о нем знала, думаю, так оно, наверняка, и было. Он начал карьеру на грязных треках «полуострова» Техас, зубами и когтями пробивая путь наверх. За ним водилась репутация бесстрашного гонщика, но меня-то на мякине не проведешь. Страх испытывают все. Только реагируют на него по-разному. Некоторые люди ненавидят страх и не суют голову, куда ни попадя. Кое-кто мирится с ним в силу неизбежных обстоятельств. А часть народа обожает острые ощущения. Могу поспорить, что Хукер принадлежал к последней категории.

Поднялся ветер, нас окатило дождем, и мы побежали в дом, чтобы укрыться.

– Уверена, что не хочешь посетить casa de Hooker (жилище Хукера – исп.)? – спросил этот самый Хукер. – В casa дождь-то не идет.

– Проехали. Мне нужно вернуться в квартиру.

– Ладно, – согласился Хукер. – Мы вернемся в квартиру.

– Нет никаких мы.

– А вот и есть. Пока я не верну назад яхту, мы– точно мы. Не то чтобы я тебе не верю… впрочем, я все-таки тебе не верю.

Я лишилась дара речи. Только почувствовала, что у меня непроизвольно отвисла челюсть, и сморщился нос.

– Какая прелесть, – заявил Хукер. – Мне нравятся сморщенные носики.

– Если ты так убежден, что мой брат украл твою яхту, может, тебе стоит подать заявление в полицию?

– Заявление я уже подал. Вчера прилетел и обнаружил, что яхта пропала. Попытался позвонить твоему никчемному братишке, но он, разумеется, не ответил. Поспрашивал о нем на «Флекс II» и узнал, что он уволился. Попытал счастья в конторе начальника пристани, но там не хранят никаких долбанных записей. Да провались они пропадом. Неужели это так трудно? Я позвонил в полицию, и там приняли мое заявление. Теперь жду, что из этого выйдет.

– А может, кто-то другой взял твою яхту. Вдруг это тот парень, который убил ночного сторожа?

– А может, это твой братец убил ночного сторожа.

– А может, ты хочешь схлопотать по носу.

– Что еще можно ждать от девушки, которую зовут Барни (вarney – драка. – Прим.пер.)

Я развернулась, пересекла вестибюль и вышла через дверь на стоянку. Потом пригнула голову и отправилась пешком под дождем и навстречу ветру в направлении Четвертой улицы. Просто так, на всякий случай, понажимала дистанционку от машины Билла в паре направлений, но ничто не замигало и не запищало.

Позади меня заурчал мотор машины, и рядом вырулил Хукер в серебристом «порше каррера».

Окно со стороны водителя опустилось.

– Хочешь прокатиться? – спросил Хукер.

– Я промокла. Попорчу тебе кожаную обивку.

– Ничего. Высохнет. И, кроме того, я подумываю сменить эту тачку на «турбо».

Я поспешила занять пассажирское сиденье и рывком захлопнула дверь.

– Чего ты хочешь добиться, постоянно преследуя меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги