Читаем Городские истории (СИ) полностью

Лена, сестра Димы, была милой приятной девочкой с пушистыми вьющимися волосами, на год его младше. Она с тремя другими ребятами – двумя мальчиками-близнецами и девочкой – стояли за углом школы, и радостно улыбнулись подошедшему Диме, а вот когда увидели Яну, улыбки померкли на глазах. И Яне пришлось спешно вспоминать, как строить ментальный барьер, чтобы её сила альфы не причиняла окружающим дискомфорта – Лена и близнецы-девятиклассники оказались бетами. Как по команде, они опустили глаза и склонили головы при их приближении, и Яна чуть не споткнулась на ровном месте, на ходу возводя самый мощный барьер, который могла.

- Вы чего? Не надо так…

- Не стоит. Здесь это не обязательно. Пойдёмте куда-нибудь в лес. Здесь много людей. – Мрачно сверкнул глазами Дима, и взял сестру под руку, окружая её невидимой энергией альфы, как щитом. Двух мальчиков-бет так же за руки взяла младшая девочка-альфа, и они пошли в сторону леса.

- Меня зовут Яна, вы наверно, уже знаете, – Яна мягко улыбнулась, обводя взглядом остановившихся на небольшой полянке ребят. Волчат. Они все сбились в кучку и смотрели на неё с опаской и немного с интересом.

- Моя сестра, Лена, – Дима кивнул на девочку с пушистыми волосами, которую красноречиво обнимал одной рукой, в классическом защитном жесте. Арина, альфа, и два её брата-беты, Коля и Антон. Про тебя нам всем рассказывали.

- Да, я помню, – Яна присела на ствол засохшего дерева, сосредоточенно удерживая ментальный барьер. – А вы так у себя в городе… всегда напрягались при встречах с другими альфами, или это потому что я – леопард?

Они переглянулись и обернулись к ней.

- У нас… в городе, – осторожно начал Дима, присаживаясь на свою куртку, прямо на траву, – вообще не было никаких других кланов, кроме клана Сосновского. Нам рассказывали, родители, когда обращали, что так было не всегда. Что где-то живут и другие… родственники. Другие звери. И живут в мире между собой. Не истребляют под корень всех, кто другой формы. Но было сложно поверить. Мы видели только волков. А напрягаться при первой встрече с альфами мы ещё долго не отучимся, – он передёрнул плечами. – У вас здесь как будто другой мир. Как вы живёте. Как общаетесь друг с другом. С другими родственниками. Мы представить не могли, что так бывает. – Он поднял на неё серьёзный, не по годам взрослый взгляд. – То, как вы здесь блокируете свою силу, чтобы беты не падали в позу подчинения, даже в окружении своих – это очень многого стоит. Как вы здесь относитесь к бетам. Они не привыкли еще к такому.

- А может, боятся привыкнуть, – осторожно продолжила Арина, опасливо поглядывая на Яну. – Чтобы потом не так больно было разочаровываться. Когда ты наиграешься в доброту и напомнишь им их место. Руководство твоего клана упоминало, что ты эмоционально нестабильная…

- Арина, – жёстко оборвал её Дима. Она нехотя замолчала, не договорив. Поджала губы и склонила голову перед более сильным и старшим альфой.

- Если это необоснованные подозрения, прошу прощения. Это только мои домыслы. Но мальчики достаточно натерпелись, чтобы развлекать ещё какого-нибудь альфу.

Яна сидела неподвижно, пытаясь удержать расползающийся на глазах барьер.

- Эмоционально нестабильная… – чуть слышно повторила она. – А что ещё про меня говорили?

- Ненадёжная, – хмуро припечатал Дима, поднимая на неё тяжёлый взгляд. – Можешь раскрыть нашу тайну, намеренно или ненамеренно. Неуважительно относишься к старшим альфам. Можешь нарушить правила клана. Поставить всех нас под угрозу.

Яна глубоко вздохнула, успокаивая волну гнева – с каких пор её так задевают слова каких-то незнакомых оборотней. И добавила мощности в барьер. Выпускать свою злость на бет, которые ни слова не сказали, только бросали на неё опасливые взгляды, она не собиралась.

- А вы очень стабильные были, когда вас обратили?! – процедила она, переводя взгляд с Димы на Арину и обратно. – Вот так резко, сегодня ты человек, а завтра выясняется, что уже нет. И мама уже не человек. А папе нельзя ничего рассказать. Надо теперь всегда врать и изворачиваться. И друзей надо вычеркнуть из своей жизни. Подчиняться каким-то дурацким правилам, чуть ли не кланяться этому… руководству клана… да кто они такие?! Указывать, с кем мне общаться, как себя вести… И с бетами… как можно вообще до сих пор сохранять эту средневековую дикость, какие поклоны, какое подчинение?! – Она резко выдохнула, проведя руками по лицу. – Вам всё это нравится, что ли?!

- Ты не понимаешь, – мрачно ответил Дима. – Ты не видела другого. Ты не знаешь, как это всё выглядит в традиционном виде. В Москве тебя бы даже не сразу убили за такие слова в адрес старших альф. Тебе бы вырвали язык, прижгли серебром, и отправили в рабство к вампирам. Через круг желающих поиметь халявное тело охранников-волков. Ты бы умирала долго. И всем своим кровным родичам тоже подписала бы приговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе