Читаем Городские истории (СИ) полностью

- Как гостеприимно с вашей стороны, Геннадий, – девушка, названная «Елизаветой Петровной», скептически фыркнула, выразительно смерив взглядом демонстративно отвернувшегося от неё Филиппова. Григорьев только тяжело сглотнул, переводя взгляд с одного генерала на другого – Афанасьев пришёл в форме, как и он сам, и стоял рядом с этой Елизаветой Петровной, глядя прямо перед собой, как на приёме у министра, и молчал.

Проигнорировав предложение Филиппова, она неторопливо подошла к напряжённо замершему Григорьеву и выразительно осмотрела его с ног до головы, слегка изогнув бровь.

- Мы ничего не пропустили, Геннадий? – Елизавета не сводила с Григорьева внимательного изучающего взгляда, но разговором пока удостоила только Филиппова.

- Нет, вы очень вовремя, – генерал Филиппов криво усмехнулся, не поворачиваясь от окна. – Вы желаете сделать своё предложение?

Елизавета скривила идеальные губы в презрительной усмешке.

- Ваши логические способности на высоте, Геннадий, как всегда, – она отчётливо фыркнула, отходя к дивану. – Чем это юное создание отличилось от других работников его отдела?

Прежде чем Григорьев успел хоть как-то возмутиться, майор Дорошенко ответил ей, бросив на него кривую усмешку.

- Поймал Соколова. За один день после ориентировки. Впечатляет.

Под ошарашенным взглядом Григорьева, Елизавета Петровна досадливо закатила глаза и поджала губы.

- И снова, Никитину мы обязаны экстренным расширением нашего круга. Какая неожиданность. Это все заслуги?

- Из всех других в руководстве отдела, он больше всего подходит, – пожал плечами Дорошенко. – Мы проверили…

- И по каким критериям вы проверяли?

- По морально-волевым, – веско проговорил генерал Филиппов, наконец-то поворачиваясь к гостье лицом. – Бесчестных подонков нам не надо, в родственниках. Полагаю, вам тоже. По личным. Не женат, не в отношениях. Ребёнок маленький, хоть и племянник.

Елизавета медленно выразительно приподняла бровь, смерив полыхающего внутренними вопросами Григорьева оценивающим взглядом.

- Впечатляет, – скептически протянула она. – Особенно ваши критерии по вопросам личной жизни.

- Я в ваши критерии и не лезу, – фыркнул Филиппов, закуривая вторую сигарету. – А у меня они вот такие. Для молодых парней некоторые наши правила могут быть тяжелыми.

- Да, я в курсе, какая хрупкая и нежная психика сейчас у мужчин, – задумчиво протянула Елизавета Петровна, сложив руки на груди. – У женщин психика поустойчивее. Виталий, у вас там дефицит женщин в отделах?

Генерал Афанасьев прочистил горло и ответил, под удивлённым взглядом Григорьева, который мог только теряться в догадках, кто эта юная особа, перед которой генералы отчитываются. Все его собственные вопросы, с какой стати его тут обсуждают, не стесняясь, при нём же, благоразумно остались в его голове. Спорить с этой девушкой ему отчего-то совсем не хотелось.

- Специфика должностей, Елизавета Петровна. Нам для наших задач нужны должности в оперативном руководстве. Начальники отделов, начальники следствия или начальники оперативных служб. Начальники отделов в основном представляют плачевное зрелище, по морально-волевым качествам, как правильно отметил Геннадий Михайлович. Женщины в основном возглавляют следствие, но они все замужем и с детьми…

- Уточни, каким боком меня должно волновать, кто там замужем и с детьми! – почти прошипела Елизавета, сверкнув глазами.

- Потому что это разрушит семьи, как будто вы не понимаете, – скривился генерал Филиппов. – Измайлову приняли, вместе с дочерью – там был исключительный случай. Они обе при смерти были.

- Свой хвалёный выбор вы ей не предоставили? – прищурилась Елизавета. – Я не помню, чтобы её кандидатуру обсуждали со мной.

- Я спрашивал у Виталия Сергеевича, – усмехнулся Филиппов. – У вас был запрет на приём новых родственников.

- Вы запретили все расширения, Елизавета Петровна, – подтвердил Афанасьев, осторожно поднимая на неё глаза. – Это из-за той ситуации с… ночными гостями.

Под выразительным взглядом Елизаветы Петровны генерал Афанасьев замолчал и опустил глаза. Она криво усмехнулась и обернулась к Григорьеву, с тем же высокомерно-отстранённым видом.

- Да, очень удобно, когда есть чем оправдаться, – она фыркнула и посмотрела на генерала Филиппова. – Поделитесь монеткой, Геннадий? Предоставим молодому человеку выбор судьбы.

Генерал Филиппов молча вытащил бумажник из кармана куртки и кинул ошарашенному Григорьеву монету. Тот еле успел поймать её, и с удивлением рассматривал обычную пятирублёвую монетку.

- Как ты уже понял, Вадим Николаевич, тебя сюда пригласили не просто так, – медленно проговорил Геннадий Михайлович, смерив его тяжёлым взглядом и закуривая сигарету. – В каждом райотделе нам нужен человек в руководстве, с которым мы будем поддерживать наиболее тесный контакт. По некоторым вопросам, – он криво усмехнулся. – Которые имеют самый высший приоритет секретности. Поэтому в таких людях мы должны быть уверены как в себе. В твоём отделе, после проверки, из руководства мы выбрали тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе