– Есть такая устаревшая штурмовая машина «кауферг – пятьсот четыре». В армии их давно нет, не нужны стали, а вот на складах кое-где еще должны оставаться.
– Может, проще танк? – усмехнулся Чико.
– Про танк я думал, но танку нужно разогнаться, а тут от забора расходятся радиальные канавы – разогнаться, чтобы прошибить стены, никак не получится.
– А «кауферг» разгонится?
– «Кауферг» может. Вот посмотри. – Майор снова взял карандаш и начал водить по карте. – Вот, в трехстах метрах от забора начинается канал. Он местами заболочен, но «кауфергу» это не страшно, там, где не работает водомет, он пройдет на гусеницах.
– А он случайно еще не летает?
– Нет, он не летает, но весит пятьдесят тонн и рассчитан на перевозку шестидесяти пехотинцев.
– У нас столько людей не наберется.
– Столько и не нужно. Впятером мы вполне справимся. Самое главное, что у этой машины есть набор роторных панелей, которыми она разрывает и бетонную стену, и кирпичную. Все, что нам останется, ворвавшись в девятый блок, так это сбросить несколько жидкостных бомб с замедленными взрывателями и скорее уезжать оттуда, пока не начался главный фейерверк.
– А тут недалеко пост, – напомнил Чико, указывая пальцем на несколько кругов, обозначающих вертолетные площадки.
– Как только мы вернемся в канал, сгрузимся на берегу, а «кауферг» пойдет на автопилоте к исходной точке. Его-то и будут сопровождать вертолеты, поднявшиеся с поста.
– Лихо закручено… – произнес Чико после недолгой паузы. – А вам точно удастся достать эту чудо-машину?
– Не знаю, – честно признался майор Рейнольдс. – Есть пара мест, где они могут быть, и есть несколько способов, как их оттуда можно вытащить.
– Ну, раз вы сумели вытащить «роуберы» со всем оборудованием, думаю, сможете достать и этот «кауферг». Вот только кто будет его водить? Ведь это не автомобиль – сел и поехал.
– Ты прав. Но «кауферг» могу повести я. Думаешь, откуда я знаю об этой машине? Когда-то у нас планировали использовать ее в одной операции и готовили двух водителей, но потом необходимость в операции отпала, а навыки остались…
– Навыки не пропьешь.
– Вот именно.
102
Женщина не спеша размазала гидромаргарин по куску похожего на хлеб стилафата, положила бутерброд на блюдце и лишь после этого взглянула на стоявшего у окошка клиента.
– Ну что вы, не видите, что у меня перерыв?
– Извините, но на табличке написано «с двенадцати до часу», а сейчас уже четверть второго.
– Ну и что с того, что четверть второго? Вас много, а я тут одна вкалываю…
– Так что же мне делать? – растерялся мужчина. Он выглядел совсем непохожим на напористых торговцев и экспедиторов, и женщине стало его жаль.
– Ладно, давай, что там у тебя?
– Вот, накладная… – Мужчина протянул документ на получение товара.
Даже на взглянув, женщина сунула документ в приемное устройство сканера, и на другом конце склада, в помещении для водителей погрузчиков, выскочил бланк-наряд.
После недолгой перебранки они нашли крайнего, и к выходу поехал погрузчик с подхваченным со стеллажа контейнером, который возле фургона с распахнутыми дверцами ждал заказчик.
Водитель погрузчика сердито впихнул контейнер в самый дальний конец фургона и поехал за следующим. Всего, по бланку-наряду, их следовало погрузить четыре.
– Не, ну ты смотри, чего делает, тварь! Ты чего тележку раскачиваешь?! Ты чего, не можешь нормально ящик поставить?! – возмутился водитель нанятого фургона и, выхватив из-под сиденья монтировку, пошел разбираться с неаккуратным погрузчиком, а заказчик стоял в стороне и наблюдал за происходящим со все возрастающим удивлением.
Он прошел полный, но наскоро составленный курс выживания в этом городе, однако многое ему все еще казалось удивительным.
Наконец водитель закрыл фургон и вернулся в кабину.
– Видели, мистер, с какими дураками приходится каждый день встречаться? Ему его погрузчик ничего не стоит, а я на свою лошадку семь лет копил, ливр к ливру складывал…
– М-да, – сказал заказчик, выполняя один из пунктов инструкций. Этот неопределенный звук годился в качестве подходящей реакции во многих случаях.
– Куда вам столько этого газа? Вы что, перекупщик? – расспрашивал водитель, пока они ехали до места назначения. Заказчик был готов к расспросам – он специально готовился.
– Это закупки для ассоциации скаутских организаций.
– Каких организаций?
– Детских туристических обществ.
– А-а-а. Ну а газу-то для чего так много?
– Обогревать палатки.
– Видать, много палаток-то, а?
– Я же сказал – ассоциация.
– Понятно.
Конечным пунктом доставки груза оказался старый кирпичный корпус какого-то давно закрытого производства. Фургон заехал задом под стальные жалюзи, а затем, к удивлению водителя, вышедшие восемь молчаливых молодых людей вручную выгрузили из машины четыре полутонных контейнера.
– Крепкие у вас ребята, мистер.
– Спортсмены, – коротко пояснил заказчик и попрощался с водителем.