Перехватывая бечевку, она побежала сквозь темноту в более широкий туннель, вслед за катушкой. Впереди ничего не было видно – только чернота и тусклое мерцание огонька. Чтобы осветить дорогу, этого не хватало, и Бетти то и дело спотыкалась о камни или наступала на брошенные предметы. Сколько еще продержится Агни? А рыба? Достаточно споткнуться или уронить ведро – и набрать воды уже не удастся.
Позади слышалось чье-то частое дыхание. Все были слишком перепуганы, чтобы говорить, и могли думать только об одном – о спасении. Эхо окружало их со всех сторон, и в какой-то момент Бетти показалось, что все эти голоса раздаются у нее в голове. И с каждым новым голосом туннель будто сжимался. Одни голоса звучали умоляюще, другие – грозно.
Страх туманил голову, заставлял спотыкаться. Она дважды теряла веревку – когда запиналась о камень и выставляла перед собой руки, чтобы не расшибиться. Глаза слезились от пыли. Позади легонько застонала Чарли, а может быть, Флисс. Бетти снова нащупала бечевку и чуть не расплакалась от облегчения, клянясь, что никогда больше ее не отпустит. Если бечевка исчезнет, им всем конец.
– Далеко еще, Бетти? – Чарли вцепилась в нее. – Мне трудно дышать!
– Еще немного, – пробормотала Бетти, понятия не имея, правда это или нет.
Они ведь уже близко к выходу, верно? Не получалось даже сообразить, как давно они блуждают по туннелям. По ощущениям прошло несколько часов, но сказать наверняка было невозможно. Чувство времени пропало – остались только страх и стремление выжить.
– Мы должны скоро выбраться, должны! – сказала Бетти.
Внезапно пол ушел из-под ног, и Бетти по щиколотку оказалась в ледяной воде.
– Вода, – выдохнула она. – Кажется, подземное озеро… – Она сделала шаг, и холод взобрался выше. – Становится глубже. Попробую перейти его вброд.
– Бетти, только осторожно! – взмолилась Флисс и дернулась, плеснув ей на спину колодезной воды. Бетти обернулась и посмотрела на рыбу.
– Сол, – булькнула та. – Сол!
– Да, мы знаем! – отрезала Флисс. – Это все из-за тебя, между прочим!
Рыба гневно выпустила изо рта струйку пузырей. Глаза у нее были полны страдания.
С третьим шагом Бетти очутилась по колено в воде. С четвертым – еще глубже. Она напрягла слух, пытаясь что-нибудь различить за шепотом. Кажется, где-то поблизости капает вода. Но где – сверху, снизу? Она еще шагнула и поежилась: мокрый холод поднялся до бедер.
– Тут глубоко, – сказала она остальным.
Свод туннеля над головой плавно опускался, делаясь все ниже, а потом резко уходил в воду. Придется нырять, с трепетом подумала Бетти. Но насколько длинный этот подводный туннель?
– Откуда ты знаешь, что это путь наружу? – спросил Плюй. – И что катушка не очередная проделка ведьмы?
– Ну уж нет, – сказала Бетти, хотя по спине у нее пополз холодок.
Можно ли доверять хоть какому-то предмету из ведьминого котла? Раньше Бетти не сомневалась, что хорошо помнит историю трех братьев, но теперь это была не просто страшная сказка – от нее зависела жизнь Бетти и ее сестер. Жизнь Агни и Плюя. И здесь, в тусклом мерцающем свете, среди шепота голосов, она уже ни в чем не была уверена.
Еще шаг. Она не успела ахнуть, как земля вдруг ушла из-под ног. Вода защипала глаза, хлынула в рот. Бетти заметалась, пытаясь глотнуть воздуха, но все же намотала веревку на запястье, чтобы не потерять. Вынырнула, набрала в грудь воздуха и поплыла к остальным, по пути оцарапав коленку о камень.
– Бетти! – взвизгнула Флисс. – Что случилось?
Бетти закашлялась, зубы ее стучали.
– Со мной все хорошо… Но там глубже с каждым шагом. Я не знаю, получится ли у нас проплыть и длинный ли туннель.
– Но это же правильный путь, – запротестовала Чарли. – Разве нет? Мы свернули куда-то не туда?
– Нет. Это путь, по которому нас ведет катушка. – Бетти в голову пришла ужасная мысль, и она сказала, пытаясь не выдать испуга: – Наверное, когда-то давно это был правильный путь. Но все меняется. Может быть, его затопило. Может быть…
Со всех сторон раздался зловещий смех. На этот раз в нем слышалась явная угроза.
– ЗАМОЛЧИТЕ! – заорала Бетти. – Оставьте нас в покое!
– Должен быть другой путь. – Голос Агни звучал совсем слабо, ее огонек потускнел еще сильнее. – Смотай бечевку. Вдруг она нас приведет куда-нибудь еще.
Бетти потянула за веревку, но катушка была уже далеко в подводном туннеле и не давалась. Сопротивлялась.
– Кажется, она… хочет, чтобы мы следовали за ней.
– Слишком рискованно, – хрипло сказала Флисс. – Эти подводные пещеры… неизвестно, насколько они велики. Мы все можем утонуть!
Бетти посмотрела вверх, ища какой-нибудь скалистый уступ, за который можно уцепиться, но тщетно.