Читаем Горы, любовь и фантазия полностью

— Я только одного не могу понять: как ты умудрилась уйти так далеко.

— Мне было очень больно, — ответила она. — Но я старалась не обращать на это внимания.

Джош подошел к радиопередатчику и включил микрофон. Он долго не мог связаться с диспетчером, но через некоторое время это ему удалось. Ничего не изменилось: им придется провести ночь в домике.

— Стойте! — прокричала она прежде, чем Джош успел отключиться. — Мне нужно поговорить с Томом.

Мередит попросила спасателей передать Тому, что она решила перебить цену, предложенную за «Дюрасноу» их соперником. Она прекрасно знала, что в «Картрайт Энтерпрайзиз» после того, как там узнают о ее новом приказе, начнется настоящее безумие. Они бросят на это все доступные средства. Компания вполне может обанкротиться. Но Мередит готова была пойти на это. Ей позарез нужен был «Дюрасноу», а конкурент собирается выкрасть его из-под носа.

— Эй, — сказал он, положив ей руку на плечо, — ты в порядке?

Она посмотрела на него. В ее глазах стояли слезы. В какой-то момент ей показалось, что все ее усилия тщетны. Она сделала ужасную ошибку, отправившись сюда с Джошем.

— Конечно. Я только что… совершила одно очень рискованное предприятие. Вот и все.

— Ты распродаешь активы? — мягко спросил он.

Мередит кивнула.

— У меня нет выбора. От этого зависит судьба продукта, который… который я очень хочу купить. С его помощью я смогу возродить свою компанию.

— Но наверняка есть и другие продукты.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет. Ты не понимаешь. У нас нет денег на то, чтобы купить что-то по-настоящему стоящее. С «Дюрасноу» все будет намного проще, потому что… — она внезапно замолчала.

— Ты имеешь в виду Кэрли?

Джош знал ответ. Он просто хотел, чтобы она сама дала его. Но, судя по всему, она не смогла признать это.

— Нет, — холодно возразила она. — Не только из-за Кэрли.

И снова она выкрутилась. Как раз тогда, когда уже готова была во всем признаться. Джош решил, что этому не стоит удивляться. Хотя с какой стати она должна в чем-то сознаваться?

— Наверное, это очень укрепляет семейные связи, — продолжил он.

Мередит поднялась на ноги и скрестила руки на груди.

— Я не думаю, что использовать семейные связи предосудительно. Дела в нашей компании… идут далеко не самым лучшим образом.

— Между семейными связями и принуждением большая разница, — возразил Джош.

Она посмотрела ему в глаза.

— Понимаю, что ты считаешь меня самовлюбленной соплячкой, но я всегда очень много работала. Поверь, делала все возможное для того, чтобы восстановить доброе имя своей семьи и вернуть доверие инвесторов, но у меня ничего не получилось, — она замолчала. Мередит готова была заплакать. — Мне все равно, Что ты думаешь обо мне. Я люблю свою сестру. И никогда не заставила бы ее делать то, чего она не хочет. Никогда.

На этот раз Джош почему-то поверил ей.

— Садись на кровать, — приказал он. — Я дам тебе чего-нибудь поесть.

Он открыл духовку и вытащил из нее запеканку.

Он снова задумался о том, что заставило Мередит совершить этот безумный поступок. Джош прекрасно знал ответ и на этот вопрос. Виной всему стало его предложение. Хуже всего было то, что, уезжая, он приказал сделать Дюранам еще одно.

Его должны были передать им в пять часов. Было уже около четырех. Джош знал: если Мередит узнает об этом, она снова, рискуя своей жизнью, попытается спуститься с горы. Он не мог допустить этого, поэтому решил связаться со своим секретарем до того, как тот успеет договориться с Дюранами. Джош был намерен сохранить цену неизменной, по крайней мере, до тех пор, пока Мередит не вернется в город.

— Хочешь принять ванну? Я могу приготовить ее.

— Нет, спасибо. Не беспокойся. Хотя я не отказалась бы от душа. — Кстати, я должна попросить у тебя прощения, — сказала она, не отпуская его руку.

— За что?

— За мое поведение. Я имею полное право рисковать своей жизнью, но мне нужно было подумать о том, что ты поедешь за мной. Я не имела права подвергать тебя опасности. Я вела себя глупо и эгоистично. Прости меня.

— Извинения приняты. Ты ведь платишь мне именно за это, не так ли? Ты еще не забыла о том, что в мои обязанности входит доставить тебя домой в целости и невредимости?

— Не думаю, что это повод для того, чтобы рисковать своей жизнью.

— Это точно, — заметил он. — Как ты думаешь, может, мне стоит потребовать надбавку за вредность?

Мередит улыбнулась.

— Я очень благодарна тебе, Джош.

Она стояла спиной к окну, и лучи заходящего солнца освещали ее силуэт, казавшийся призрачным в окружающем его золотом сиянии. Джош с трудом поборол желание поцеловать ее. Он понимал, что не должен делать этого. Не сейчас. Нужно было отозвать предложение, пока еще у него была такая возможность.

Он взглянул на часы. Надо было торопиться.

— Иди сюда, — произнес он, подойдя к ванной. — Полотенца висят внутри. Позови меня, если тебе понадобится моя помощь.

— Думаю, я справлюсь сама, — сказала Мередит.

Она вошла в ванную и закрыла за собой дверь.

Джош снова связался с диспетчером и попросил его передать сообщение своему секретарю. Тот не должен был ничего предпринимать до тех пор, пока Джош не вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы