— Свежая кровь твоей матери сгустила разваливающиеся гены рода Поттер. Поэтому тебя и распирает от магии. Не скажу, что это полезно для тела, но и не слишком невредно.
— Вух, я не спидозный, — С облегчением выдохнул я.
— Что прости? — Не понял дед.
— Нет–нет продолжайте.
— Так вот…
(десять минут спустя)
— …вот собственно и все, — закончил свой монолог Дамблдор–и–еще–много-имен.
— Дед, я из твоей речи понял, что мне не отвертеться от учебы.
— Ты прав, Гарри. Позволь задать тебе вопрос.
— Какой?
— Я тебя помню немного другим. Когда ты стал альбиносом?
— А?
— Ты был зеленоглазым брюнетом, а теперь голубоглазый альбинос.
— Эм-м, дед, сколько себя помню, я был голубоглазым блондином, что мне не нравилось, вот я и крашусь под альбиноса. А бледный потому, что мы живем в Британии… да и пудрой с фосфором иногда пользуюсь. Изображать приведение у меня хорошо выходит.
— Спасибо за ответ. Пойдем?
— Только схожу переоденусь.
Поднявшись на второй этаж, захожу в свою комнату. Открыв шкаф, скидываю домашннюю одежду и начинаю надевать комплект для выхода в свет. Закончив переодеваться, подхватываю связку ключей, спускаюсь в гостиную, где уже ждал дед.
— Веди, дед! — Сказал я, замерев в возле входной двери.
— Ты пойдешь так? — Удивился Дамблдор.
— А что? Нормальная одежда. Конечно она немного причудливая, но, по сравнению с вашей, она верх консерватизма… хотя и имеет общие корни. — И что у него вызвало недоумение?
Осмотрев себя, не замечаю ничего странного.
Ярко–синяя куртка с обитым белым мехом капюшоном, лазурное сердце с посеребрённой змейкой весело блестели, а под курткой черная майка с рисунком ребер и хребта. Черные бриджи с ярко–синими полосами. К поясу прикреплена шипастая цепочка, на которой болталась синяя кость и маленький череп, а на ногах сандалии.
— Хм-м… несколько необычный вид.
— Да ладно тебе, дед! Если спросят, скажу, что ты мой дед. Все сразу же отстанут.
— Хех… верно подмечено.
Глава 6
— Как будем добираться? — Спросил, выходя на тротуар. Который весело поблескивал лужами.
— На автобусе, — Ответил Дамблдор, становясь на бордюр.
— Автобусе? — Маги ездят на автобусах? Я удивлен. Ожидал метел и ковров.
— Да, автобусе, и чтобы его вызвать, нужно взмахнуть палочкой, — Он достал из рукава палочку и помахал в воздухе.
— У меня нет палочки, — Сказал я, помахав руками. Окружающая меня пыль поднялась на уровень груди и, выстроившись в обруч, закружилось вокруг меня в быстром хороводе.
— Мы как раз отправляемся за покупками, — Сказал Даблдор, замахиваясь…
— Разве рукой нельзя? — Прервал я его.
— Честно говоря, не пробовал. А теперь запомни движение, — Сказал он, медленно выводя в воздухе фигуру.
С раскатом грома в конце улицы появился трехэтажный автобус. И с протяжным скрежетом замер перед нами.
Громко скрипя, дверь распахнулась, и перед нами предстал кондуктор. Парень двадцати лет в пальто и фуражке, на поясе болталась сумка, в которой, по всей видимости, были билеты.
— Доброй ночи… — Начал он небрежным тоном, не отрываясь от газеты.
— Здравствуй, Стенли, — Добрым голосом сказал Дамблдор, улыбнувшись.
— О–о–о! Директор Дамблдор, ва… — Затараторил он, отскакивая с прохода и позволяя нам войти.
— До дырявого котла, — Прервал его дед.
— А кто это с вами…
— Это Гарри,
— Тот самый?! — Изумился кондуктор.
— Он самый, — Подтвердил Дамблдор.
— Позвольте пожать вам руку, мистер Поттер! — И, не дожидаясь разрешения, схватил мою руку и активно ее затряс, — Эрни!!! — Его вопль сотряс весь автобус. — До дырявого котла и побыстрее!!! Мы везем самого Гарри Поттера!!!
— Сей момент! — Ответили откуда–то спереди.
Мир за окном смазался, а меня унесло в дальний конец автобуса…
Автобус дернулся, и меня швырнуло право. Еще один поворот, и я лечу в обратную сторону.
А после начались безумные гонки. Право, лево, право, лево, право, лево, право, лево, лево. И опять право, лево, лево, право…
И не всегда я успевал долетать. Иногда меня впечатывало в одну и туже стену несколько поворотов подряд.
Автобус резко затормозил, швыряя меня к кабине пилота этого истребителя на колесиках.
— Мистер Поттер, позвольте вывести вас!
Меня подняли на ноги и осторожно спустили на немного покачивающийся асфальт.
— Дед, это что было? — Спросил я, чувствуя себя помятым, но целым.
— Автобус «Ночной рыцарь».
— Это было… быстро, — Сказал я, мотнув головой.
— Теперь ты знаешь, как добраться до дырявого котла и обратно.
— Да, такое не забудешь.
— Это точно, — Улыбнувшись, сказал Дамблдор. Взмахнув палочкой, он прошептал что–то, от чего моя одежда очистилась от пыли и грязи что я собрал во время полета в автобусе.
Повернувшись к наливайке напротив, он сказал.
— Это бар «Дырявый котел». Его адрес Чаринг — Кросс-Роуд. Он является одним из проходов в магический мир Британии. Идем, Гарри.
Зайдя внутрь, морщусь от запаха, что стоит в помещении. Словно ирландский бар, в который я как–то зашел в поисках сока, только хуже… гораздо хуже. Посетители жались по углам и тихо шептались. Но при появлении Дамблдора они еще сильнее вжались в стены и еще тише зашептались.