Читаем Господин полностью

В пещере имелся ещё один ход, замаскированный самой землёй - хитро замаскированный, будто с тайным умыслом. Разгадать его разведчики не могли и не стремились - просто взяли подарок.

Сразу за плитой начинался глубокий арочный проём - когда в него, подмаргивая мраку бледным лучиком, вступил Слай, по округлым стенам зазмеились тени. Они испуганно убегали от света.

– Геккоманды, - шепнул проводник. - Значит, мы идём туда, куда надо. Здесь чистые породы. И здесь хорошая вода.

– Ээ-э?

– Ящерицы такие.

Туннель зашелестел эхом - во тьме перебирали быстрыми цепкими лапками.

– Не пещеры, а террариум какой-то, - буркнул командир, стараясь держаться поближе к юноше - "вечник", казалось, прикипел к руке фиалкийца. Расставаться с фонариком Слай не спешил.

– Ага, - совсем как Динька кивнул он. Даже сейчас, во мраке, что усмехался попыткам его отогнать, крашенные волосы аборигена посверкивали нитями яростного золота, зимнего серебра и рыжего железа, остальное обратилось в иссиня-чёрный уголь. - Это же Драконовы горы. Но тут кое-что другое тоже проживает.

– Явное дело, - передразнил капитан.

Ещё шаг за резкий поворот - и они выбрались в пещеру, пронизанную солнечными копьями. Странно, Берри полагал, что с той стороны гор напевала колыбельные глубокая ночь… Сверхновая! Опять поэзия! Капитан удручённо покачал головой - наверное, виной всему ментал. Но вопросы, удивление и настороженность легко освободили место восхищению - Леопардовый зал уступал этому не только в размерах, но и в красоте… нет, великолепии!

– Лиар? - Слай по обыкновению отвлёк, сбил с мысли - и взамен восторгу явилось грубое, пошлое сравнение. Солнечная паутина исчезла - разум предложил более привычную сеть лазерной сигнализации, пещера утратила очарование. - Вода. Хорошая. Чистая.

Малютки-геккоманды, видимо, не любили обманывать - рядом с зевом в бесконечность, которым теперь казался проход, звенел и серебрился тонкий, но высокий водопад. Его окружал другой, хрустальный - глаз с трудом отделял каменный лёд от настоящей воды. Тот и другая радужно искрились и текли, менялись и не желали стоять на месте. Они, переплетаясь, проложили путь от обвисшего сталактитами потолка до кривоватого пола, а затем уходили ниже, в проточенную за годы дыру… в царство мёртвых - никак не меньше.

За водопадом, словно вмёрзнув в хрусталь, распласталась ящерка. Не очень большая, чуть длиннее ладони с вытянутыми пальцами; половину кофейного, в чёрно-коричневых зёрнышках и молочных росчерках тела занимал полосатый хвост; кружевную салфеточку брюшка сторожили четыре когтистые лапы-звёздочки; повёрнутая в сторону, плоская головка смотрела вдаль немигающими глазами. Чешуйчатая хозяйка водопада походила на драгоценное украшение, а не на живое существо.

– Топазовый геккоманд, - Слай гордо улыбнулся - точь-в-точь гениальный, но молодой ювелир перед самым первым своим покупателем.

– Ищет топазы? - совсем по-детски удивился Берри.

– Нет, - столь же непосредственно изумился в ответ фиалкиец. - А что? Такое возможно?

– Почему нет? - пожал плечами командир. - Если Мех не сказки рассказывает, портняжкина шавка на золотые жилы натаскана.

– А, длинноух, - абориген вздохнул, явно сожалея об упитанном "кролике". Затем отмахнулся, отгоняя наваждение. - Нет, геккоманды ничего не ищут - просто рядышком селятся. А кто им имена придумывает, не знаю.

Слай подставил сложенные лодочкой ладони под струйку, напился. Берри последовал примеру - вода оказалась восхитительно вкусной и до ломоты в висках холодной, словно бы и впрямь была заточена в ледяной, а не хрустальный желоб.

– С заснеженных пиков, - фыркнул юноша, плеснув себе в лицо.

– С заснеженных? Пиков? - уточнил командир. Перед глазами стояла покинутая недавно лесостепь - холмистая, с гигантом-секиймецем, но без всякого намёка на…

– Не спрашивайте, Лиар - всё едино не поверите, а горы маячили за рощицей, под которой мы спрятались.

То ли подстёгнутое воображение, то ли зрительная даже не память, а подсознание радостно подкинуло картинку - расплывающиеся в жарком мареве очертания чего-то громадного, тенистого и далекого. Прямо за гостеприимными деревьями.

– Как мы осчастливим остальных? - Берри решительно сосредоточился на насущных проблемах. Вода буквально исцелила его - капитан наконец-то смог расстаться с менталом, без телепатии стало легче, хотя головная боль никуда не делась - всего лишь притаилась на время.

– Для таких случаев здесь секрет должен быть, - фиалкиец опустился на колени у валуна рядом с источником. - Заначка.

– Так, а еда там есть?

– Наверняка. Но не для нас - контрабандисты только одну с нами воду пьют, жрут они всякую дрянь…

Перейти на страницу:

Похожие книги