Читаем Господин Бегемот полностью

Ей тоже надо было идти. Медленно, чтобы никто не заметил, Рыська покинула круг, сверилась по атласу и зашагала в сторону Набережной.

4. Похитили!

До Набережной было две остановки, и Рыська решила пройти их пешком.

За широченной Московской улицей (судя по карте, за городом она переходила в шоссе М-1) начинались знакомая по любому постсоветскому городу брежневская застройка. Многоэтажки толпились и расступались, чтобы дать место школе или детскому садику. Во дворах за школой нашёлся каким-то чудом уцелевший деревянный барак, крашенный в зелёный и вдобавок с кривой водонапорной колонкой возле потресканной парадной двери.

А вот и набережная. Вдоль реки – пляж и заросшее футбольное поле.

Рыська пошла вдоль пятиэтажной застройки. Миновала высотный дом-книжку. Вышла к ещё одному. Обошла дом и проверила номер. Это здесь.

На первом этаже расположился уцелевший с советских времён продуктовый магазин. Дверь единственного подъезда – со стороны двора. Рядом, в пыльном окне подсобки, плакат – «Молодёжный клуб Факел». Рыська подумала, что клуб «Fuck you!» привлёк бы больше прогрессивной молодёжи.

Дверь подъезда уже успела обзавестись домофоном. Рыська набрала номер нужной квартиры. Никакого ответа. Сверилась по бумажке – всё верно.

Домофон надрывался, и казалось, что он ревёт в пустоте.

Потом затих.

И тут же заиграла другая мелодия. Но не в домофоне, а в кармане.

Рыська достала мобильный. Номер был скрыт.

– Алло?

– Алло, это из «Дзета-экспресса» вас беспокоят. Рита, это вы?

– Допустим, я. У меня тут проблемы возникли, я не могу найти…

– Срочно зайдите в офис.

– Кто это говорит?

Вызов завершился.

Рыська попыталась понять, похож ли голос в трубке на Горчевского. Говорил мужчина, но его голос был неразборчивым, словно из соседней комнаты. И похожесть мало что значило. В мире миллионы мужчин, который говорят по-русски и чей голос на кого-то похож.

Она отправилась к Башне вдоль набережной, иногда сверяясь с атласом. Была небольшая вероятность, что это подстава от Фрица. Незадачливый неофит мог попытаться отомстить за свою во всех смыслах подмоченную репутацию. Но Рыська не особенно беспокоилась. Для борьбы с такими деятелями достаточно быть внимательной, вовремя бить в торец и смотреть на них как… они этого и заслуживают. Глупые враги, как правило, не очень опасны.

К Синей Башне она добралась без приключений. Вокруг не изменилось абсолютно ничего, и даже солнце, казалось, прилипло к зениту.

В приёмной сидела всё та же секретарша.

– Меня вызывали?

Удивлённый взгляд.

– Нет.

– Мне звонок был. Вот, посмотрите.

– Допускаю, что звонок был. Но я про него ничего не знаю.

– А с директором поговорить можно?

– Можно, когда он вернётся. Но когда именно он вернётся мне неизвестно.

Зазвонил телефон. Секретарша со значительной миной взяла трубку. Пока слушала, значительная мина сменилась удивлением.

– Это вас,– наконец, сказала она и протянула трубку девушке.

А откуда они узнали, что я уже здесь?– подумала Рыська. Но трубку взяла.

В трубке был голос. Чёткий, но очень далёкий, словно с другого материка. С сильным, но приятным акцентом – такой она пара раз слышала по телевизору. И совсем не похожий ни на Горчевского, ни на того, что звонил со скрытого номера.

– Рита, ты?

– Я. Предпочитаю, чтобы меня называли Рыська.

– Рад знакомству.

– Кто это говорит?

– Дато.

– Мне не знаком человек с этим именем.

– Спросишь у секретарши, кто я. Ты, получается, в животных разбираешься.

– Стараюсь разобраться.

– Знаешь нашего Ясона Бадридзе?

– Разумеется, знаю. Прекрасный специалист.

– Рад слышать. Я его тоже немного знаю. Если хочешь, познакомлю.

– Польщена.

– Но познакомлю, только ты если ты мне поможешь.

– А у вас какая-то проблема?

– Очень большая проблема. Величиной с бегемота.

Рыська начала что-то понимать.

– Вы звоните от принимающей стороны, я правильно угадала? Из Грузии?

– Именно так! Приятно работать с такой умницей.

– Я сейчас набираю команду, чтобы доставить Генриха в целости.

– Прекращай. Слишком поздно.

– Что такое? Мы сроки сорвали?

– Хуже.

– Что может быть хуже?

– Вы меня обмануть попытались.

Рыська замолчала и почесала нос.

– Я не собираюсь вас обманывать,– произнесла она,– Могу поклясться на «Витязе в тигровой шкуре», перевод Заболоцкого или любой другой на ваш выбор. Пожалуйста, объяснить

– Я вам верю,– сказала трубка,– Вам, единственной, верю. В долгу не останусь. Используй все ресурсы, кредит тебе дам. Я прикажу, чтобы тебе всё обеспечили. Найди бегемота Генриха. И доставь!

– Зачем его искать-то. Его должны были на базу привезти.

– В офисе могут не знать, а я знаю. Этот идиот-директор уже в бегах, наверное. Они не знают животных, они не знают, что делать. Идиоты!

– Допустим.

– Бегемота Генриха уже не привезут на базу, понимаешь?

– Почему?

– Потому что его похитили!

В наступившей тишине, казалось, можно было услышать, как поворачиваются в голове у Рыськи удивлённые шестерёнки.

– Кто похитил?

– Этого я не знаю. Мы в Тбилиси, а ты там. Ищи бегемота. И найди. Конец связи.

Рыська подала трубку. Секретарша положила её на место.

– Вы знаете, что бегемота похитили?– спросила Рыська.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы