Читаем Господин канонир (СИ) полностью

— Готландцы сделали все возможное, чтоб этого не произошло. Они нарочно оставили разоренный корабль на нижних высотах с выключенной машиной. Марево — мастер уничтожать улики. К тому моменту, когда сюда доберется спасательная экспедиция, «Барракуда» уже безнадежно утонет, унеся с собой следы преступления. Впрочем, меня мало заботит грызня между формандцами и готландцами, меня привели сюда собственные интересы. Гомункул, связь с «Воблой»!

— Выполняю, — прошелестел магический дух «Барракуды», — Связь уста…

— Наконец-то! — бесцеремонный голос «Малефакса» ворвался на безжизненный холодный капитанский мостик «Барракуды» подобно беспокойному порыву весеннего ветра, — Признаться, мы уже начали волноваться.

— Не было нужды. Этот корабль уже ни для кого не представляет опасности.

— Уже осмотрелись? И как вам? Присмотрели подходящий сувенир для нашей кают-компании?

— Присмотрела, — Алая Шельма сохраняла ледяное спокойствие, все еще беспокоящее Габерона, — И вам он понравится. Дядюшка Крунч на связи?

— Слушаю тебя, Ринриетта, — прогудел голем. Габерон не видел его, но был уверен, что ворчливый старик сейчас замер без движения на мостике «Воблы», чутко ловя каждое переданное «Малефаксом» слово, — У вас все в порядке?

— Управление под контролем, — кратко ответила капитанесса, — Корабль на ходу, котлы не повреждены.

— Возвращайтесь скорее, — попросил голем, — Небо чисто, но меня беспокоит каждая лишняя минута, что вы проводите внизу. Я успокоюсь только тогда, когда ты вернешься на палубу «Воблы». Может, вместо сердца у меня и консервная банка, но только тревожно мне вдалеке от тебя…

Голос Дядюшки Крунча доносился до капитанского мостика «Барракуды» приглушенным и сильно искаженным помехами. Габерон решил, что все дело в Мареве — его верхние слои, пусть и безвредные для человека, охотно пожирали любое магическое излучение, в том числе и служащее магической связи.

Алая Шельма досадливо дернула подбородком, показывая, что не нуждается в советах.

— «Вобла», слушайте мой приказ, — в ее голосе Габерону послышалась неуместная торжественность, — Прямо сейчас вы разводите пары, поднимаете все паруса — и двигаетесь в сторону Порт-Адамса. Не дожидаясь меня.

Габерон едва не клацнул зубами. Кажется, за шумом помех издал удивленный возглас «Малефакс». Даже Тренч уставился на капитанессу с неприкрытым изумлением на лице.

— Что ты сказала? — в голосе Дядюшки Крунча было больше напряжения, чем в корпусе барка, идущего наперекор ветру, — Тут помехи, я плохо тебя понимаю…

Губы капитанессы сложились в острую улыбку.

— Уходите на Порт-Адамс и ждите нас там. «Барракуда» дойдет своим ходом.

— Ринриетта!

— Напоминаю, что это капитанский приказ, который не нуждается в обсуждении. Исполнению подлежит немедленно.

— Ты…

— Вот мой сувенир, Дядюшка Крунч, — Алая Шельма торжествующе улыбнулась, выпятив грудь, — Он немного великоват, чтоб повесить его в нашей кают-компании, но на Порт-Адамсе его оценят. Будь уверен.

Оценят, мысленно согласился Габерон, все еще удивленно таращась на капитанессу. Еще как оценят. Так вот что ты задумала, хитрая бестия… Не штурвал с канонерской лодки, не шляпу капитана. Мне следовало догадаться. Такие мелочи тебя бы не устроили. Огонь, который горит внутри тебя, нуждается в более серьезной пище. Ты решила притащить в качестве трофея боевой формандский корабль. Не просто ловкий трюк, не просто попытка затмить прочих капитанов. Это уже заявка на включение в пиратские легенды и летописи. Невероятно дерзкая и безрассудная заявка. Вполне в духе Восточного Хуракана, чтоб его прах сожрали нематоды…

— Что за глупость! — взорвался Дядюшка Крунч. Его голос был слышен так плохо, словно он находился в сотнях миль от «Барракуды», — Не говори ерунды, Ринриетта! Возвращайся на корабль! Вас ведь всего трое!

Не вернется, понял Габерон еще до того, как Алая Шельма открыла рот. Увидел огонек в ее глазах — тот самый огонек, который зажигался нечасто, но, если уж появлялся, опалял все вокруг. Проклятый старый пират. Трижды проклятое восьмое небо…

— Габерон и Тренч возьмут на себя управление. Здесь нет парусов, нет такелажа, а корабельный гомункул прекрасно справляется с определением курса и высоты. Надо лишь подбрасывать зелье в топки. Через три дня мы будем в Порт-Адамсе. Думаю, в нашу честь даже устроят небольшой праздник. Еще никогда пиратским призом не становилась канонерская лодка Формандии!

— Ринриетта! — взмолился Дядюшка Крунч, — Что за ветер принес тебе эту мысль? Будь благоразумна!

— Я достаточно благоразумна, дядюшка. И достаточно много успела понять в пиратских традициях. Настоящий пират дерзок и решителен, так? Я покажу салагам из Порт-Адамса, что такое дерзость и решительность! Они пригоняют трофейные шхуны и рыбачьи баркасы. Алая Шельма пригонит им канонерскую лодку!

— Формандцы взовьются как выводок взбешенных мурен!

— И преумножат нашу славу. Даже в могадорских кабаках через неделю будут рассказывать о том, как пираты выхватили из-под носа у пограничной охраны новехонький корабль. Дед бы оценил такой фокус. Поднимайте пары, Дядюшка, и не ждите нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги