Читаем "Господин мертвец" (СИ) полностью

Он успел крикнуть, предупреждая отряд об опасности. Теперь он уже видел французов – настоящих, а не расставленную в расчете на охотников вроде него приманку. Двое метрах в пяти от болтающейся на шесте каски, с ручным «Шошем». Один или двое в правом проходе, укрывшиеся за замаскированным противоосколочным щитом. Не меньше пяти – в тоннеле по левую руку. Он подумал о том, что сам не сумел бы расположить засаду более грамотно. Какая бы сила ни явилась по основному направлению, здесь ее встретил бы губительный огонь сразу с трех или четырех направлений, не оставляющий и шанса на прорыв или хотя бы организованное отступление.

Настоящий огневой котел, в котором излишне самонадеянная штурмовая команда сварится заживо, не успев даже огрызнуться огнем.

Его спасло только то, что пулемет заработал с секундным опозданием. Видимо, стрелок не ожидал подобной стремительности. Несколько пуль ударились в нагрудник и со злым визгом срикошетили в сторону, превратившись в бесформенные свинцовые лепешки. От этих попаданий панцирь загудел, как потревоженный колокол, и резонанс был столь велик, что внутренние органы Дирка задрожали на своих местах. Это вели огонь те, что укрылись справа – карабины в их руках слаженно изрыгали короткие белые вспышки, и Дирк понял, что эти ребята – вовсе не желторотое ополчение, которое «Висельники» сожгли походя. Это уже серьезно. Серьезно, как сама смерть.

Спасаясь от флангового огня, который грозил вскрыть уязвимый бок доспехов, Дирк рухнул на землю, и, кажется, вовремя – еще один пулемет взрыкнул где-то рядом и превратил стену, у которой он только что стоял, в каскад осыпающейся земли. Немного поодаль взорвалась граната, по доспеху забарабанили осколки.

«Слаженно действуют, - подумал Дирк, немного дезориентированный подобным напором и стремительностью, - И самое скверное, что у них, кажется, полно ручных пулеметов».

Даже сейчас, застигнутый врасплох и едва не угодивший в смертельную ловушку, он думал спокойно, не поддаваясь панике. Будь он жив, качай его сердце горячую кровь, от этого спокойствия не осталось бы и следа. Его тело облило бы адреналиновой слизью, дыхание бы судорожно рвалось из груди, ледяной пот пропитал бы каждую пору. Горячка боя способна вывести из себя даже самого хладнокровного солдата. Мысли рвутся в разные стороны кипящими кометами, нервы во всем теле воспалены и зудят, ожидая удара, сердце стучит так часто, что вот-вот проломит изнутри ребра… Когда-то он ощущал бы себя именно так. Но мертвецы всегда спокойны и собраны, особенно мертвецы из «Веселых Висельников», которых ведет в бой тоттмейстер Бергер, известный своим хладнокровием. И Дирк, машинально просчитывающий количество противников и их расположение, тоже оставался предельно спокоен.

Он не ощущал иллюзии, будто все это происходит не с ним. Он ощущал окружающий мир так же привычно, как и прежде, все его органы чувств работали без искажений. Это было его тело, и он управлял им, размеренно и спокойно. Госпожа, ставшая его покровителем, изъяла из хрупкого человеческого тела лишь малую часть – страх смерти, сидевший в нем с самого рождения. Как опытный хирург, вырезала тот трепещущий комок, что пульсирует в минуту опасности. Очистила артерии и вены от клокочущей и кипящей крови.

Мертвый унтер-офицер Дирк Корф был по своему обыкновению спокоен и, даже в критической ситуации, соизмерял свои силы с силами противниками. Он был готов к бою. Его противники же действовали, подчиняясь голосу горячей крови. Это значило, что они изначально, несмотря на некоторый тактический успех, были в худшем положении.

Значит, он сможет уровнять шансы. Вопрос лишь во времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги