Читаем "Господин мертвец" (СИ) полностью

- Крейцер вернулся…- проворчал Йонер, - Вечно он так. Вспылит, потом в себя придет. Сейчас еще прощения у вас, лейтенант, попросит, вот увидите. На самом деле он славный малый, просто часто не в духе. Возраст…

- В этом нет необходимости, - Крамер поднялся, - Спасибо вам за компанию, господа. Но мне пора вернуться в полк. Эта дрожь мне чертовски не нравится. Не знаю, в чем дело, но мне спокойней будет с моим людьми. Если французы готовят какую-то пакость, моим штурмовикам нужен командир.

- Не буду вас задерживать, - сказал Дирк, - Мне тоже не по себе. Как не хватает мейстера… Вернусь в свой взвод и прикажу дослать патроны в ствол. Странная ночь. Нехорошая.

- Кристоф, не спускайся, мы уже выходим! – крикнул Ланг в сторону выхода, и эхо его крика заметалось между узких лестничных пролетов, - Я с вами, господа. Не знаю, что тут творится, но чем быстрее пойму, тем лучше.

- Чувствуешь что-то необычное? – спросил Дирк.

- Не знаю… На голову точно раскаленную каску надел. А вы, лейтенант Крамер, ничего не чувствуете?

Крамер замер, так и не поставив ногу на первую ступень. Внезапно он наморщил нос.

- Чувствую… Запах. Ужасная вонь. Что-то… разлагающееся. Трупный смрад.

- Вероятно, причина в нас. Даже самые сильные чары не могут полностью остановить некротические процессы. Хотя…

- Нет, черт возьми! Запах появился только что!

- У него обоняние работает лучше нашего… - пробормотал Ланг, отчего-то озираясь, - Если он почувствовал…

Голос тоттмейстера Бергера вторгся в мысли Дирка так резко, что закружилась голова, и все окружающее на несколько секунд потускнело, утратило объем. Как если бы мир был лишь отпечатком на старом серебре.

«Боевая тревога! – сказал этот голос, звенящий как тысяча труб из ледяной меди, - Поднять по тревоге все взвода! «Веселые Висельники»! Боевая тревога! Никаких вопросов. Полная боевая готовность, оружие на взвод. Держаться своих позиций до тех пор, пока я не отдам приказ! Занять круговую оборону. Держать друг друга в зоне прямой видимости. Будьте готовы к ближнему бою! Обо мне не беспокойтесь, «Морриган» выдержит. Все взводы в боевую готовность! У меня нет ни времени, ни возможности придти к каждому из вас. Действуйте по обстоятельствам. И пусть Госпожа будет к вам добра. Все».

Дирк пошатнулся, пришлось схватиться за стол, чтоб не упасть. Остальные «Висельники» выглядели едва ли лучше. Мысленный крик тоттмейстера оглушил их, видимо Бергер в минуту опасности не сдерживал своих сил.

- Что… - к Лангу первому вернулся голос, он подрагивающей рукой достал револьвер, - О чем он говорил?

- Не знаю, - сказал Дирк, - Но нам надо добраться до своих взводов, это он имел в виду совершенно точно.

Он вдруг опять услышал шаги по лестнице. Крейцер все еще спускался вниз. Только теперь шаги его не отдавались звоном подкованных подошв. Наоборот, казались медленными и хлюпающими. Как если бы его сапоги были затянуты очень толстым слоем грязи. Потом Дирк почувствовал и запах.

Удушающе-тяжелый трупный дух, зловонно-сладкий, запах некроза, смерти и разложения. Такой сильный, словно он заглянул в распахнутую могилу, внутри которой лежали десятки тел. Крамер закашлялся, прильнув спиной к стене. Шаги становились все ближе. И эти хлюпающие звуки, неравномерные и медленные, аккомпанировали смраду тронутой гнилью плоти, который воцарился внутри блиндажа. Что-то шлепало по лестнице, медленно спускаясь. Иногда эти звуки перемежались чем-то вроде негромкого скрежета и ворчания.

То, что спускалось вниз, не было человеком.

Дирк снял с предохранителя «Марс». Кажется, времени оставалось совсем немного.

«Скверно, скверно, скверно, - застучал в голове злой молоточек, - Ведь мог же раньше… Ведь мог догадаться…»

Додумать он не успел. Потому что существо, бредущее по лестнице, наконец, спустилось. И мысли пропали сами собой.




















ГЛАВА 19


Смерть не страшна, а грустна и трагична.

Бояться мертвых, кладбищ, моргов – верх идиотизма.

Нужно не пугаться покойников, а жалеть их и их близких.

Олег Рой



Перейти на страницу:

Похожие книги