Я задумалась. И правда, когда?
— Давным-давно, королевичу из соседних земель! — расплывчато ответила я.
— Да? — в голове колдуна злорадство можно было ложками черпать. — Это которому? У тебя там три соседа. Первый — Иван-дурак. Собственно, прозвищу соответствует и уровень его умственного развития — лет пять от силы. Второй — Вильгельм Прекрасный. Тоже соответствует прозвищу, потому что заинтересован больше всего в себе любимом… ну и временами в мускулистых ратниках. Третий… м-м-м… третий, кажется, год назад умер. Я безумно сожалею. Так кому там твое сердце отдано?
Мне очень захотелось съездить по наглой морде.
— Вижу, ввиду отшельничества ваш разум стал слабеть, господин колдун! Раз вы не помните доблестного королевича… Силония!
— Силония? — темная бровь поползла вверх, одним этим легким движением демонстрируя отношение колдуна к моим вкусам. — Действительно не помню. Ладно, милая, ладно… но тогда у меня вопрос: а где же были мысли о дорогом Силонии… например, вчера ночью? Кажется, вовсе не его имя ты шептала в забытьи, а мое.
У меня натурально отвисла челюсть от столь наглых и пошлых намеков.
Поганец.
— Ты о моей горячке, колдун? — мило улыбнулась я. — Ну ведь логично, что в пылу болезни добрая дочь зовет не возлюбленного, а отца! И то, что у вас одинаковые имена, не иначе как ирония высших сил!
Вот. Съел?
— М-м-м… — пожиратель задумался, но, судя по кривящемуся уголку губ, всеми силами удерживал улыбку. — Ладно… ничья.
Я одарила его мрачным взглядом, забрала локон и пошла обратно к кровати. Гад!
— Тебе платья нужны будут? — уже более миролюбиво спросил за спиной пожиратель.
— Да, — недовольно буркнула я в ответ, садясь на край постели и почти сразу утопая в мягкой перине. Все же вражда враждой, а ночнушка ночнушкой.
Краем глаза заметила, что «колдун» прошелся по комнате, но вопреки ожиданиям творить сплошные заклинания не стал, а банально открыл шкаф и не менее обыденно вытащил оттуда синее платье. Повертел, скептически рассматривая, а затем вновь зарылся в шкаф и разжился нижними юбками, сорочкой, чулками и ботиночками на невысоком каблуке.
— Как всегда, помогу тебе одеться! — коварно заявил он, явно намекая, что у платья шнуровка сзади.
— Зачем это?
— Волосы мешают — раз, и наряд такой, что сама не справишься, — два. А других платьев тут предусмотрительно нет — три.
А у меня взрыв мозга — четыре.
Ашер, ты вообще нормальный? Что творишь?!
После небольшого скандала я все же выставила «безмерно влюбленного» афериста из комнаты и сама натянула белье. Но со сложностями столкнулась еще на этапе сорочки. Из-за длиннющих волос надеть ее через голову не представлялось возможным, а потому у сорочки были завязки на спине.
— Ашер! — громко крикнула я, спустя несколько минут признав свое бессилие.
Раздались шаги по лестнице, в люке, ведущем на нижние этажи башни, показалась темноволосая голова, и мужчина спросил:
— Да?
— Я сдаюсь.
Он лишь усмехнулся, но без лишних слов и вопросов помог мне одеться. Я вздрагивала от каждого прикосновения его пальцев, однако, вопреки подсознательным ожиданиям, он был корректен и сдержан, не позволяя себе ничего лишнего.
Справился с завязками на сорочке, потом так же без труда сладил с крючками на платье.
— А теперь волосы…
Не успела я спросить, какие у него планы на эту длиннющую копну, как он жестом фокусника достал из-за пазухи волшебную палочку.
Я смотрела на нее круглыми глазищами.
— Крибле-крабле-бумс! — явно издеваясь, пропел пожиратель и как следует треснул меня деревяшкой по лбу.
— Да ты совсем обнаглел! — рявкнула я в ответ, очень желая отобрать палочку и засунуть ее…
— Зато какой результат! — открыто хохотал Клякс.
Голове внезапно полегчало, и, обернувшись, я застала необычную, чудесную картину. Волосы сами собой развивались из путанок, складывались прядочка к прядке, завиток к завитку, а после заплетались в косу.
— Ого!
— Сам в шоке, — ухмыльнулся пожиратель и, сжав меня за запястье, потянул к выходу с чердака. — Пойдем, бедная узница!
— Куда? — я недоуменно приподняла брови, но все же послушно пошла следом за Ашером.
Он быстро миновал пару ступеней крутой лестницы и повернулся ко мне, подав руку.
— А разве тебе не интересно, что есть в этой сказке, девочка… Бруня?
Я вложила пальчики в теплую ладонь и улыбнулась, поймав горящий задором и любопытством взгляд Клякса. Все же пожиратель есть пожиратель; остается только завидовать его неуемной тяге к новому.
Магически заплетенная коса сейчас болталась на уровне колен и уже не так сильно мешала, потому между мной и новым-непознанным стоял только Ашер Пепельный, который и тащил меня в светлое сноходческое будущее.
— В башне два этажа и чердак, — пояснял бодро шагающий по винтовой лестнице мужчина. — Вокруг — яблоневый сад, дальше — лес… а еще дальше, полагаю, всё, на что хватит нашей с тобой фантазии, девочка Бруня.
— Я тебя удавлю, — честно пообещала «сказочнику», стискивая на косе пальчики, жаждущие сжаться на чьей-то шее.
— За что?
— За Бруню.
— А как тебя еще звать, душа моя? Хочу заметить, что к «о прекрасная Брунгильда» конкретно я не имею никакого отношения!