Читаем Господин моих ночей. Книга 2 полностью

— Найтири. Очень необычно. И, насколько могу судить, магический хамелеон, — подхватил прадед. — Редкость. Я о них только читал.

— Найтири... Хамелеон... — ревниво буркнул Хвич, придвигаясь ближе. — Зачем он Хозяйке? У нее и так много фамильяров. И.... У нее есть я. Я ведь лучше какой-то там найтири, а?

Он с надеждой уставился на меня.

Лисенок вздрогнул, испуганно съежился, выцветая, и исчез. То есть, он по-прежнему сидел у меня на руках, но стал абсолютно незаметным.

Все присутствующие алхоры ахнули.

Я почесала малыша за ухом, успокаивая, дождалась, пока он перестанет дрожать и снова «проявится», и протянула его на раскрытых ладонях горгулу.

— Посмотри, какая она маленькая и беззащитная. Возьмешь под свою опеку? Я полностью тебе доверяю.

Лисенок сначала попытался отползти, а потом остановился, встряхнулся, разбрасывая вокруг разноцветные искорки и, распрямившись, лизнул горгула в нос.

После чего оба дружно чихнули.

— Ладно уж, — проворчал Хвич, тщетно пытаясь спрятать довольную ухмылку. — Так и быть, помогу воспитать это недоразумение. Куда вы без меня?

Я снова прижала лиса к груди и благодарно улыбнулась.

— Хозяйка. Личный фамильяр. Магический хамелеон. И, похоже... хм... самочка, — ошарашено пробормотал отмерший Дивен. — Совет точно сойдет с ума.


***


День ежегодной публичной церемонии неумолимо приближался, и вместе с этим росло волнение. Да, я понимала, что родственники будут рядом, а Айтон — где-то в зале, и они не дадут меня в обиду, но все равно... Как же страшно!

От тревожных мыслей отвлекала только Тири — так я, не мудрствуя лукаво, назвала свою новую подругу. Лисичка, чувствуя беспокойство хозяйки, почти не отходила от меня. И оставаться одна в детской категорически отказалась, впала в полное отчаяние, непрерывно звала меня и тоненько скулила. Даже Хвич не выдержал и строго велел «не мучить ребенка». Он удивительно быстро привязался к моей фамильяшке и проявлял поистине родительскую заботу. Впрочем, как и Мишь. Тири отвечала им горячей любовью, выделяя среди всех остальных обитателей питомника.

Пришлось брать малышку с собой, а на ночь устраивать в своей постели. Оборудованную для нее лежанку Тири все равно игнорировала и упрямо перебиралась на кровать.

Отец только рукой махнул.

— Хозяйка с фамильяром. Более странную пару даже представить сложно. Наверное, ее и воспитывать надо по-особому. Слушай себя, Элис, поступай, как сердце подсказывает.

Дед только вздохнул. А прадед расхохотался и ласково потрепал лиску по голове.

Вечером перед церемонией специально легла пораньше, но заснуть так и не удалось. Проворочалась почти до полуночи, потом встала, торопливо оделась, подхватила на руки сонную Тири и теневой тропой ушла в питомник. Туда, куда последние несколько часов меня неодолимо тянуло. В пещеру Ларуит.

«Если захочешь пообщаться, приходи в комнату с зеркалом. Позови. Я услышу», — сказала, прощаясь, бывшая Хозяйка.

А как звать?

Шагнула к зеркалу, медленно обвела пальцами завитки-веточки. С тех пор, как мне показали здесь встречу Айтона с семейством Тэйнов, гладкая поверхность так и оставалась слепой и безжизненной. Как я ни просила.

Тири тихонько завозилась у меня на руках, подняла голову, принюхиваясь, и я решилась.

Перехватила лисичку поудобнее, положила правую ладонь в центр зеркала.

— Ларуит, если слышите меня, отзовитесь... — Молчание. — Я хочу вас кое с кем познакомить.

Несколько мгновений ничего не происходило, а потом раздалось веселое:

— Разумеется, слышу. Я мертвая, а не глухая.

Неподвижная гладь пошла рябью, прояснилась, и я увидела сидящую в глубоком старинном кресле Ларуит. Не призрачно-полупрозрачную, а вполне себе настоящую, будто живую. Легкое, струящееся платье, элегантная прическа, озорные глаза, сочные, чуть припухшие губы.

Моя прапрапра-не-знаю-сколько-раз-бабушка дождалась пока я закончу ее рассматривать, насмешливо подмигнула и перевела взгляд на лисичку.

— Что там у тебя? Показывай?

— Вот… — Я погладила Тири и, проверяя внезапно мелькнувшую догадку, произнесла: — Это ведь благодаря вам я ее получила? Об этом «маленьком» подарке вы тогда говорили?

— Ну, признаюсь, остальные тоже были не против и немного помогли.

Хозяйка наклонилась вперед, изучая лисичку. Та тоже вытянула мордочку, всматриваясь в зеркало.

— Хороший зверь. И спутник из нее получится просто отличный.

— Спасибо!

— Не за что, — Ларуит выглядела довольной. — Я помню, как мечтала о собственном, только моем питомце, и подумала, что тебе он точно не помешает. Но порода и вид — целиком твоя заслуга. Найтири еще в кристалле напиталась твоей магией. Подстроилась под нее, твои желания и потребности. Идеальный фамильяр.

Она выпрямилась, на миг прикрыла глаза, а потом властно потребовала:

— Рассказывай. Что происходит? Что у тебя нового? Я, конечно, знаю в общих чертах, но часто приходить в мир смертных мы не можем, так что... Говори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги Лагора

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы