Читаем Господин поручик (СИ) полностью

Я оглянулся по сторонам. Микроскопический мощеный плиткой дворик окружал высокий каменный забор. С одной его стороны, росло несколько деревьев, слева и справа, темнели глухие стены соседских домов. Наш домик, оказался совсем небольшим, но двухэтажным, крытым красной черепицей и полностью увитым плющом. Или еще каким ползучим растением, в темноте и не разберешь. Симпатично, однако. Интересно, горячей воды здесь можно будет раздобыть? Уже прямо не терпится смыть с себя канализационную вонь.

Внутри домишко тоже не подкачал. Потрескавшиеся панели из почерневшего от старости дуба, домотканые половики и панно, картины на морскую тему, явно самодельная, простенькая мебель – словом, очень уютненько, а на фоне канализационных прелестей, так вообще, как рай земной. И пахнет очень приятно: нафталином и стариной. Точно так же, пахло в деревенском доме моей... бабушки. Вот, правда, кроме этого, ничего о ней не помню.

- Сейчас растопим камин с титаном... – Серж брякнул свой мешок на пол. – Потом и перекусить можно будет...

- В прихожей обувь снимайте! – строго прикрикнула Лили, спускаясь по лестнице со второго этажа. – Верхнюю одежду там тоже оставите.

В ее голосе было столько хозяйской уверенности, что я сразу понял – та самая художница-маринистка из Парижа и Лили – одно и то же лицо. Ничего себе... Не понимаю, как она может сама по доброй воле возвращаться под землю. Впрочем, я еще очень многого не понимаю.

Здоровенный чугунный титан на витых ножках забулькал уже минут через тридцать, но в ванную удалось попасть только через полтора часа, потому что ее сразу плотно оккупировала Лили.

Ужинали, а верней завтракали, жареной на оливковом масле картошкой. Больше ничего съестного в доме не оказалось. После чего, дружно разбрелись по комнатам и завалились спать.

- Все завтра... – прошептал я, устраиваясь поудобней на узкой кровати в гостевой комнате. – Ну и ну, никогда бы не подумал, что чистые простыни могут принести столько счастья. Хотя нет, нечто подобное, я испытывал, когда возвращался домой... с войны.


Глава 8

Франция. Марсель. Квартал Ле-Панье. Улица Призон.

14 ноября 1919 года. 08:00

- В атаку, мар-р-рш...

- Работаем...

- Дер-р-ржать строй...

- Десятый, подтверждаю накрытие...

- Ур-ра-а...

- Левее пятнадцать, требуется еще один заход...

Ночь опять принесла череду видений, связанных с войной. Кровь, страх, боль, смерть и ничего более. Как назло, снова покадрово, беспорядочно и вперемешку. Почти точное повторение прошлого сна, только в этот раз моментами пробивалась озвучка. Но даже она не позволила уловить, хоть что-нибудь связное о своем прошлом.

- Черт... – я провел ладонью по лицу, прогоняя видения и глянул в окно. Скользнул взглядом по черепичным крышам домов и остановился на грандиозном соборе, надзирающем за городом с вершины холма словно сюзерен за своими владениями. Название само по себе всплыло в памяти: базилика Нотр-Дам де ла Гард. Интересно, чьи это воспоминания: поручика или...

Неожиданно скрипнула дверь, вырвав меня из раздумий.

- Вот деньги, – Серж положил на стол большой сверток. – Ровно пятнадцать тысяч. Не успел тебе вчера передать.

Я посмотрел на него и про себя улыбнулся. В вечном сумраке подземелья все лица клошаров смазывались, а сейчас, в глаза сходу бросилось почти идеальное сходство Сержа с Паганелем, тем самым, из фильма «Дети капитана Гранта». Та же голенастая фигура, то же лошадиное лицо, и даже, подслеповатый, кажущийся растерянным взгляд, как две капли похож на киношного персонажа. Вот только... тот француз, даже в подметки не годится этому по части отправления людей на тот свет.

В кухне появилась Лили, сходу стала рыться в шкафчиках, зло хлопая их дверцами, потом повернулась к нам и, обиженно скривив заспанное лицо, спросила:

- А что, кофе нет?

- Есть, есть, – поспешил успокоить ее Серж и жестом фокусника извлек из ящика стола жестяную банку. – Только вари на всех.

- Сам вари, – сварливо бросила девушка и уселась на стул, все своим видом изображая недовольство. – Мне с сахаром.

- А сахара-то и нет... – мстительно объявил клошар.

- Святая Богородица! – Лили экспрессивно всплеснула руками. – Тогда с патокой. С вареньем. наконец. С чем-нибудь сладким, черт побери!

- Во сколько обойдется закупится продуктами на пару недель? – я решил вмешаться в перепалку.

- Сто франков, хватит с головой, – ответил Серж, гремя заслонкой кухонной плиты.

- Вот... – я надорвал серую оберточную бумагу, вытащил из свертка пять больших розоватых купюр достоинством по двадцать франков и положил их на стол. – Кто займется?

- Я займусь, – Лили быстро подвинула к себе деньги.

- Почему ты? – возмутился Серж. – Опять накупишь шоколада и чертового шпината! Я с тобой пойду.

- Не привлечете внимания?

Лили обошлась без лишних объяснений. Она просто качнула головой и сказала:

- Нет.

- Хорошо. Но это не все. Мне еще нужна подробная карта Марселя. И не помешало бы обзавестись несколькими разными комплектами одежды. На разные случаи.

Перейти на страницу:

Похожие книги