Читаем Господин поручик (СИ) полностью

- Тебя им выдала одна из проституток, – коротко заметил де Голар. – А сама мадам Люсьена, на допросе у нас даже словечком не обмолвилась о тебе. Железная женщина. Увы, мы недосмотрели...

- Я знаю.

- Дальше ты отправился в канализацию к клошарам.

- Да.

- Где Красавчик предложил тебе помощь в обмен на смерть Корсиканца.

- Наши желания совпали.

- Далее последовало ограбление букмекерской конторы. Насколько я понимаю, ты это сделал, чтобы приманить Неро?

- Да.

- Отличная задумка, – констатировал де Голар. – Но раньше ты был не таким.

- Каким я был?

- Скажем так; несколько прямолинейными. Признаюсь, я ожидал с твой стороны лихих атак в лоб, с саблей наперевес. И когда ты успел научиться так стрелять из пистолета? По подсчетам моих экспертов, ты тратил на одного бандита в среднем две пули. Мне помнится, что ты никогда не дружил с этим типом оружия, предпочитая винтовку или пулемет.

А опять пожал плечами.

- Но не суть – полицейский вдруг резко сменил тему. – А куда делись Серж и Лили де Шалью? Ты их мог знать по прозвищам Умник и Воробышек.

- Кто они на самом деле?

- Страшные люди, – очень серьезно ответил начальник полиции. – Одни из самых разыскиваемых во Франции преступников. Радикальные анархисты, да еще с серьезно поврежденной психикой. На их совести десятки жестоких убийств.

- Больше они никогда никого не убьют.

- Надо понимать, что...

- Да, – коротко ответил я.

- Они попытались тебя...

Разговор об анархистах был мне очень неприятен, поэтому я оборвал Шарля:

- Не хочу об этом говорить. С ними покончено, на этом и остановимся.

- Как скажешь, – неожиданно покладисто согласился де Голар. – Так... потом вы вернулись в канализацию...

- Можно вопрос?

- Конечно.

- Если ты так хорошо был осведомлен, то почему меня не задержали?

Де Голар досадливо поморщился.

- Ты плохо меня слушаешь, Алекс. Я же говорил, что все мои сведения появлялись постфактум, уже после того как. К тому же, я прекрасно знал, что ты так просто не сдашься, поэтому старался не форсировать расследование. Чтобы ты не попал под полицейские пули. А они под твои.

- Я бы никогда не стрелял в твоих коллег, Шарль.

- Ты действительно изменился, – искренне изумился полицейский. – А как же категоричная неприязнь к полиции?

- Я о ней... забыл...

- Это к лучшему, – заметил де Голар и вдруг улыбнулся. – А еще, я просто не хотел становится на пути у своего старого друга. Мало того, по мере возможности старался тебе помогать.

Для меня наконец прояснилась странная индифферентность ажанов к моей персоне.

- Так значит, публикации о Франко Неро в газетах...

- Да, отслеживая каждый шаг Корсиканца, журналисты старались именно для тебя, – скромно заметил лейтенант-колонель. – Правда, даже не подозревали об этом.

Внутри неожиданно плеснулась злоба. Другу помогал, говоришь. Ну-ну...

- Хочешь, я назову еще одну причину, по который ты не хотел меня задерживать?

- Если ты о том, что мне тоже была выгодна смерть Неро, то так и есть, – спокойно ответил Шарль, – не буду отрицать. Но этим, я руководствовался в последнюю очередь. Теперь такой вопрос. Судя по пулям из твоего пистолета в теле Луиджи Амато, бухгалтера Корсиканца, ты его тоже прикончил. Где тетради, что у него были с собой?

- В надежном месте. Что дальше?

- Что дальше? – задумчиво переспросил полицейский. – А дальше... – он взял со стола маленький серебряный колокольчик и позвонил в него.

В кабинете немедленно появился лейтенант.

- Снимите с месье Аксакова кандалы, Альберт.

Альберт ничуть не удивился приказу, быстро освободил меня от наручников и тут же убрался.

Я настолько был ошарашен произошедшим, что, в буквальном смысле, потерял дар речи.

- Арманьяк, «Шато де Суви», тысяча девятисот пятого года, – де Голар достал из шкафчика бутылку из темного стекла, вместе с хрустальными бокалами и поставил их на стол. – Думаю, нам есть за что выпить.

- Но как? – с трудом выдавил я из себя.

- Что?

- Ты меня освобождаешь? После всего что случилось?

- На твоем счету исключительно преступники, – невозмутимо заметил Шарль. – Ты сам, практически в одиночку, положил конец преступному миру Марселя. Великолепный результат. За такое награждают, а не наказывают. В конце концов, не могу же я посадить в тюрьму человека, который дважды спасал мне жизнь.

После этих слов, у меня где-то в глубине души вскинулась надежда, но я безжалостно загнал ее обратно. Слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой.

- Извини, но ты не президент Республики, и не можешь по своему усмотрению казнить или миловать.

- Ты прав, я не президент, – усмехнулся де Голар. – Но я все еще начальник полиции этого города. Александр Аксаков не имеет никакого отношения к произошедшему в Марселе. Увы, расследование, зашло в тупик. Выяснить личность Тайного Мстителя так и не удалось. Соответственно, тебя никто никогда не задерживал, соответственно, никто и не освобождал.

- И тебе не нагорит за плохую работу?

Перейти на страницу:

Похожие книги