Читаем Господин посол полностью

Мурон с тревогой посмотрел на Купера, будто желая получить от ФБР разрешение сесть даже после предложения капитана. Мина Купера приглашения не подтверждала, но и не отрицала, поэтому Мурон сел. Ему ужасно хотелось кофе, но руки дрожали, поэтому он налил себе только полчашки.

- Сто тысяч долларов, - протянул Купер. - Такие деньги для осведомителя, которого вы не можете - или не хотите - назвать... Все, что мы имеем - ваши заверения, что он знает, где похитители держат посла...

- И женщину, - тихо добавил Мурон поверх чашки.

Купер угрожающе вздернул подбородок.

- Какую ещё женщину?

- Подругу посла, - просто ответил Мурон. - Ее тоже похитили.

Маккаллоу облокотился о стол, разделив Купера с Муроном.

- Как вы про это узнали, Фрэд? - спросил он. - Как вы узнали про женщину?

Не на шутку встревоженный ощущением, что он ляпнул что-то не то, Мурон сжал подбородок большим и указательным пальцами и недоуменно посмотрел на капитана.

- Мне сказал осведомитель, - защищался он. - Он сказал, что похитители взяли и женщину тоже... по его словам, случайно.

- Это государственная тайна, Мурон, - подчеркнул Купер. Никому не говори про женщину. Мы договорились с правительством Индии хранить это в тайне, чтобы уберечь репутацию посла. Честно говоря, не понимаю, как мы сможем это замолчать, но мы обещали и связаны словом.

- Черт бы вас всех побрал! - довольно осклабился Маккаллоу. Его ухмылка становилась все шире.

- За что? - нетерпеливо осведомился Купер.

Ухмылка капитана сменилась довольной улыбкой.

- Сложите два и два, Купер, - предложил он. - Осведомитель Фрэда знает про женщину, знает такое, чего не говорили ни в газетах, ни по телевидению. Откуда же он знает? По-моему, его осведомитель начинает казаться в высшей степени заслуживающим доверия.

Маккаллоу сел, удобно сложил руки на животе и продолжал улыбаться.

- Ну... - скептически протянул Купер. - Может быть. Только может быть.

Он навел угрожающий перст на Фрэда Мурона.

- Итак, вы должны нам сказать, кто ваш осведомитель.

- Нет, не должен, - улыбка Маккаллоу снова превратилась в ехидную усмешку. - Я и так знаю, кто это.

Пораженный Мурон уставился на капитана, а сердитый нетерпеливый взгляд Купера сменился бледной улыбкой. Он протянул:

- Ну ладно. Скажите нам, кто.

- Фрэнк Коффи, - заявил капитан Маккаллоу. - Верно, Фрэд?

Мурон кивнул, но даже этого не требовалось: выражение его лица мгновенно показало капитану, что он прав.

А капитан вновь стал торжественным и деловитым.

- Ладно, - отмахнулся он. - Об этом догадаться несложно. Через двадцать четыре часа после заявления правительства, что выкуп платить не будут, к полицейскому детективу, который поддерживает регулярные контакты с уголовным миром, приходят с предложением вывести полицию на похитителей посла в обмен на вознаграждение в сто тысяч долларов.

Все очень просто. На контакт вышли сами похитители. Не сумев получить миллион, они пытаются выручить хотя бы сотню тысяч. Кого они пошлют на встречу? Мелкого преступника, бывшего мошенника. Он знает кое-кого из полиции. Как вы с ним встретились, Фрэд? Это вы его в свое время посадили? Или имели с ним какие-то дела?

Мурон тяжело вздохнул.

- Ну, гм-м... Он бывший мошенник... как вы верно заметили. Я два-три раза распрашивал его про ограбления. И вообще старался держать в поле зрения. Всегда казалось, что он одет лучше, чем может себе позволить, и вообще живет не по средствам.

- Поэтому когда он захотел поговорить с сотрудником полиции, он позвонил вам.

Мурон кивнул.

- Неплохо, - с явным удовлетворением фыркнул Маккаллоу и кивнул Куперу.

- Я так понимаю, - сказал Купер, - что во время встречи вы не могли пригрозить ему арестом? Посла немедленно убили бы, так? Он этим угрожал?

- Ну, не совсем... - замялся Мурон. - Но я понял именно так.

- И как я полагаю, - продолжал Купер, словно на перекрестном допросе, - его предложение состоит в том, что жертву отдадут только если похитители смогут уйти?

- Нет, - возразил Мурон. - Среди похитителей раскол. Коффи предлагает выдать нам часть их, так сказать, по бартеру.

- Ого! - изумился Маккаллоу. - Раскол среди раскольников!

Мурон кивнул.

- Скольких он сдает? - спросил Купер. - И кого?

- Сколько, я не знаю, - покачал головой Мурон. - Но Коффи говорил, что это будут те, кто хочет убить посла. Он сказал, что собираются убить и посла, и женщину. Сам он этого не хочет, и я так понял, что не он один.

Купер тяжело вздохнул.

- Ваш Коффи меня не волнует. Шушера вроде него гроша ломаного не стоит. Кто мне нужен - это идеологи. Революционеры, черт бы их побрал. И особенно та девица - Патрисия Сент Албан.

- Ну, а мне нужен Коффи, - перебил Маккаллоу. - У меня руки чешутся вздуть его за то, что он стрелял в моих людей.

- Ладно, - подытожил Купер. - Главное - спасти послу. Ради этого вполне можно рискнуть всеми похитителями.

- Согласен.

- Мы в конце концов возьмем их всех до одного, - продолжал Купер. - Но важнее в первую очередь взять чертовых бунтовщиков, даже с риском того, что ваш Коффи сбежит.

- Ладно, с этим я спорить не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы