Я достал дело дочери банкира. Папка с отравлением императора легла рядом. Розетта имеет одну весьма странную особенность — она оставляет особые отметки, что даёт возможность определить отравление ядом из одной партии и сотворённое одним мастером. Умельцев подобного рода не так много, хотя розетта и очень хорошо известна.
Помощник заглянул в кабинет и сказал:
— Фил сказал, что заглянет завтра.
Я только кивнул. Работа увлекла меня и дала возможность хоть как-то отвлечься от дурных мыслей. Дело дочери банкира оказалось с двойным дном. Убила она своего жениха, вроде бы молодые собрались пожениться, но тут трагедия. Я вчитывался в текст и никак не мог понять логики произошедшего. Жених, мелкий аристократ, ничем не выделялся, кроме симпатичной морды и титула заштатного барона. Даже состояния ему родители не оставили. Невеста обычная девушка, которую родители держали в руках. Жена Тома Белаута славилась своим железным характером и крутыми нравами. Артур де Курзен. Я покрутил это имя. Где-то я его уже слышал.
Я достал из ящика стола рулон. Это была тонкая палка, на которую намотан пергамент. Нужно было написать в специальном окне вопрос и ниже появлялся ответ. Но каждый рулон отвечал на свои вопросы. Мой — о людях, их титулах, положении и состоянии. Этакая википедия.
Артур оказался весьма своеобразной личностью и любовником принца. Максимилиан у нас бисексуал, но дам подбирает специфических, потому-то мне и не составило труда его окрутить в своё время. Они были вместе почти десять лет. Оба изменяли друг другу, но если Артур предъявить принцу ничего не мог, то Максимилиан активно пользовался положением. Расстались они именно из-за измены принца. Да и Артур хотел получить деньги, а наследник не спешил его одаривать титулами и деньгами. Потому-то и накинулся Артур на дочь банкира. Девушка хоть и не самая красивая, но приданое за неё папаша мог дать очень солидное. Оба они были не против брака. Тогда зачем было убивать жениха?
Меня напрягал яд. Я быстро открыл таблицу, а потом вытащил папку с делом императора. Их отравили ядом из одной партии и от одного мага. Я вызвал Доминика.
— Принеси мне таблицу составителей розетты.
Но составитель оказался незарегистрированным, но по некоторым маркам он родственник Зольдару. Всё бы ничего, но официально у имперского лекаря никого нет. Единственным, кто мог мне ответить на некоторые вопросы, был Сайман. Я открыл экран и вызвал герцога. К счастью владыка севера ответил мне довольно быстро.
— Я слышал, что вы болеете? — с насмешкой спросил он.
— Слухи о моей болезни сильно преувеличены. Мне нужна информация об имперском лекаре.
— И что вас заинтересовало?
— У него есть родственники?
Сайман задумался, а потом сказал:
— Я должен знать причину.
Я помолчал, а потом решил ответить:
— Правителя и бывшего любовника принца отравили одним ядом — розетта. Он имеет отметки, которые говорят, что его сделал один человек — родственник Зольдару.
Сайман помолчал, а потом сказал:
— В столице сказали, что император умер от болезни сердца.
— В заключении Фила стоит отравление розеттой.
Сайман посмотрел на меня с напряжением.
— Зачем тогда Зольдар врёт?
— Этого я не знаю. Сайман, будьте осторожны. Что-то назревает, но вы не ответили на вопрос.
— Насколько я знаю, официальных родственников у лекаря нет, но его фамилия весьма говорящая. Правда, об этом почти никто не помнит. Фаркинтоны были первыми министрами при прежней династии и фактически управляли всем имуществом правителя. Сменилась власть благодаря этому семейству. Мы единственные сохранили титул с тех времён. Наверное, в моей семье у одних остались эти сведения.
— Воровали? — спросил я задумавшегося герцога.
Сайман усмехнулся.
— Нет. Они практиковали магическое рабство. Поищите у себя дома документы. Именно благодаря герцогу вашего семейства и выплыла эта грязная история. Предок Зольдара взял в заложники дочь герцога ди Монтельфи и требовал солидный выкуп. Герцог выплатил, но дочь ему так и не вернули. А в результате герцог возмутился и поднял шум. Выяснилось, что император ничего не может сделать, потому что и сам зависит от Фаркинтона. После чего и свергли прежнюю династию, а Фаркинтонов отправили в ссылку. Вернуться в столицу смог только его отец. А теперь о родственниках. У Зольдара была сестра и три воспитанницы. Правда, вам не нужно говорить, что таким образом прикрывают детей со стороны. Его сестра умерла лет сорок назад, а вот воспитанницы до сих пор живут в загородном доме лекаря, куда, кстати, хода нет никому.
Я поблагодарил Саймана и задумался. Старые герцогские семейства, которые не ушли в другие руки носят приставку ди. Это три семьи — моя, с какого перепуга император пошёл на нарушение закона, я не знаю. Вторая Саймана ди Саксена и Якоба ди Трейдена. Остальные носят приставку де.