Читаем Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая полностью

– Коул… – за всё это время нашего диалога вдруг вмешался Дейв, чем сразу напомнил о произошедшем. Я как могла медленно и очень спокойно повернулась к нему. Он не смотрел на меня, (что не удивительно), он вёл немой диалог со своим братом.

– Я ничего не могу сделать, Дейв, – было ему ответом.

– Мара, ты можешь заняться чем-то другим! – обратился этот предатель ко мне.

Да как вообще у него это получается?

Взбесить меня за считанные секунды!

– А вы, мистер Шепард, каким боком решили, что я вас в данный момент буду слушать? – Бобби неожиданно хрюкнул в голос, видать, попытался сдержать смех, а вот Марисса и Сэм не удержались и хихикнули.

А мне вот ни хера не было смешно! Меня наглым и таким ублюдским образом заставили поверить, что между нами что-то есть. Переспать! Хотя ладно, тут ничего такого нет, полезно для здоровья! Меня зацепило то, что буквально не прошло и трёх часов, как он уже целовался с другой! Серьёзно? Он сейчас смеет что-то говорить?

Марана, держи себя в руках!

– Мара… – выдохнул он, но я подняла руку.

– Вас не касается моя жизнь! – я снова повернулась к Коулу, заметив, с каким интересом он смотрел на своего брата, как будто рентгеном проверял его, но потом он вернулся ко мне.

– Без проблем, Мара. Ваша просьба будет выполнена, вот только тут вам надо будет решить, в чей отряд захотите вступить. Их три: мой, Лиама и Джексона. Подумайте.

Я кивнула и выдохнула, поймав себя на мысли, что безумно и до одури устала, хочу есть и спать, но для начала бы не помешало сходить в душ.

– Сегодня можете быть свободны и как следует отдохнуть. Дейв покажет всем вам комнаты, где можете остаться. Дальше решим, кто куда отправится, – Коул поднялся с края стола.

Мы всем скопом двинулись к выходу. Сэм поднял на руки Мариссу и вынес её из кабинета. Щелчок замка, и нас скрыло от внимательных глаз Шепарда и его свиты. Я собиралась последовать за остальными, но, задумавшись, чуть было не врезалась в Бобби.

И тут же меня поймал Дейв.

– Мара…

Я не дала ему договорить и от души врезала кулаком в челюсть! Как мечтала ещё там, внизу, а потом в кабинете! Парень, не ожидавший моего выпада, был пойман Бобби, а остальные уставились на меня, как на психичку, съехавшую до нельзя.

– Ещё раз я увижу, что ты пытаешься со мной заговорить, то пеняй на себя, ты понял? – взорвалась я. – Если ты думал, что после нашего секса я буду кланяться тебе в ноги, то ты глубоко ошибся, мальчик!

– Мара, дай всё объяснить! – Дейв подлетел ко мне и увернулся, когда я попыталась снова ударить. На этот раз мы были слегка громче, чем в первый, наверное, стоило бы уйти от дверей кабинета, но я была зла.

– Что ты намерен объяснить? Что тут, мать его, тебя ждала твоя девушка? Это? Да я и так всё поняла! Не дура! Пошёл на хрен, Дейв!

Я обошла парня, пихнув его плечом, и не остановилась, когда заметила на пороге кабинета всех вышедших лидеров Риверфорда. На этот раз никому не было смешно, у меня даже глаза немного заслезились от обиды. Но я усердно шла, сама не знаю куда, лишь бы подальше от всех людей. Мне нужна была передышка.

– Дейв, зайди-ка в кабинет.

Это последние слова, которые я слышала, свернув в другой коридор.


***

Выйдя из душа в своей новой комнате… ну как комнате – это была маленькая, но уютная квартира. Имелась небольшая кухня со всем необходимым и одна комната с двумя кроватями, на которой уже лежала Марисса. Когда нас проводил Бобби, он сказал, что пожить нам придётся вместе, пока не решится вопрос с тем, чем мы хотим заниматься. Так вот, в ходе небольшой краткой информации об этом месте я поняла, что всё, что сейчас мы видим, строил Шепард-старший, то есть Доминик. Он лично переоборудовал каждое помещение после катастрофы, и он же селил беженцев, которые впоследствии стали полноправными гражданами Риверфорда. Поэтому неудивительно было увидеть вполне пригодное жильё и, самое главное, воду, что хиленько, но всё же бежала из крана.

Снимая с головы полотенце, я не пыталась заговорить с Мариссой, взгляд которой ощущала на себе. Меня привлекло окно, через которое открывался вид на Риверфорд, точнее на ещё одну его часть. Только вот теперь мне было непонятно, как вообще всё устроено. Когда мы вошли в здание старой фабрики, оно было прямо у ворот, а вот вид из моего окна открывал совсем другой обзор. Возведённая стена вокруг города тянулась, казалось, к горизонту. Рядом – в ряд выстроенные амбары, а дальше – возведённые домики в два этажа. Их было очень много! Между ними дороги, по которым в данный момент разъезжали машины. Не те, что я видела в Блумфилде, а военные.

Я даже немного приоткрыла рот, поняв, что Риверфорд не имел обычных жителей – тут каждый был бойцом. Но как? Вспомнив все байки, что ходили об этом месте, многие рассказывали о городе, как о дикаршине! Не имеющей ничего, кроме безобразных отношений и насилия. А тут, в итоге, я пока не видела ничего, что могло бы показать обратное: люди как люди, готовые прямо сейчас вступить в бой.

Перейти на страницу:

Похожие книги