Читаем Госпожа чародейка полностью

Мастер над моим мандражированием наверняка бы посмеялся. А вот мне смешно не было. Цург – это не вайля и не грыг, от него можно ожидать что угодно. Его, кстати, даже в нашем университетском бестиарии не было. Вроде как этот вид нечисти настолько хитер и силен, что каждый раз, когда его пытались посадить в клетку, находил способ из нее выбраться. И порушить все, до чего мог добраться.

Нда. И я собралась с ним сражаться.

Было мелькнула мысль позвать на помощь господина Дорна, но я ее отогнала. Помнится, еще в начале моей стажировки он предупредил, что проблемы пастухов на ближайшие два года это мои и только мои заботы. Да и к тому же на пастбище я буду не одна. Староста и Амир, конечно, те еще помощники, цурга смогут, разве что, отвлечь ненадолго, зато мне вместе с ними спокойнее. Правда, чисто психологически.

Когда часы на моей кухне показали шесть часов вечера, я взяла сумку с зельями, повесила на пояс ножны и кобуру и снова отправилась на свидание с нечистью. Сразу за защитным куполом меня должен был ждать Амир. Еще утром мы договорились, что он отвезет меня на пастбище на своей телеге.

Однако, стоило выйти из кухни на веранду, как я лицом к лицу столкнулась с Эриком Дорном.

В руках у мастера был бумажный пакет, из которого чудесно пахло свежим хлебом. Ну да, шесть часов – время ужина.

- Куда это ты собралась на ночь глядя? – поинтересовался мастер, окинув меня взглядом. – Да еще с оружием.

- Цург на пастбище завелся, иду зачищать, - ответила я. – А вы ужинать пришли, мастер? У меня на столе котелок с овощным рагу стоит, я сегодня приготовила. Если хотите, угощайтесь.

- Обязательно угощусь, - ответил господин Дорн. – Только позже. Вот, положи куда-нибудь этот пакет. На пастбище я пойду с тобой.

- Со мной? – удивилась, отправляя левитацией пакет на стол. Он аккуратно приземлился рядом с котелком.

- Разумеется, нечего тебе там делать одной, - ответил наставник. – Цург – не та тварь, с которой девушка может сразиться в одиночку. Тебе следовало сразу позвать меня.

- Я буду не одна. Со мной пойдут староста и один из пастухов.

- Да, они станут тебе отличными помощниками. В случае чего придется спасать не только себя, но еще и этих двоих. Не спорь со мной, Лорелея.

- Да я и не спорю, - с облегчением сказала я. Еще бы, когда рядом Эрик Дорн уже никакой цург не страшен. – А как же оружие? Разве вы не возьмете его с собой, мастер?

- Мое оружие всегда со мной, - чуть снисходительно ответил волшебник. – Ну что, идем?

Амир наставнику не обрадовался. Увидев рядом со мной Дорна, он почему-то побледнел и как-то сжался. Ох уж эти предрассудки!

- Здравствуйте, господин чародей, - тем не менее, вежливо поздоровался пастух. – Вы что же, пойдете с нами?

- Я пойду вместо вас, любезный, - ответил волшебник. – Вам же лучше вернуться в деревню. На пастбище еще есть люди?

- Да, наш староста.

- Понятно. Расскажите мне, где именно находится ваш луг, и отправляйтесь домой.

Амир коротко, практически по военному сообщил  мастеру, как добраться до первого пастбища, а потом попрощался и поспешно уехал. Я наблюдала за всем этим с некоторой долей удивления. Да уж, со мной деревенские жители общаются гораздо сердечнее.

- Чтобы не тратить время, мы с тобой отправимся в горы порталом, - сказал мастер.

Несколько точных движений рукой, и перед нами засияла большая голубая воронка. А я в очередной раз поразилась мощи Эрика Дорна. Портал выглядел не просто безопасным, он явно был тем, который мастер не рекомендовал создавать без соответствующего уровня силы и твердых навыков – способным переносить на большое расстояние.

Наставник молча взял меня за руку и потянул за собой. Мы сделали шаг, и тут же очутились на горном лугу. Козы, которые в это время как раз заканчивали свой ужин, с громким «ме-е-е» шарахнулись в стороны, а из палатки с ружьем в руках выскочил староста Фурр. Увидел Дорна, побледнел.

- Все так серьезно? – дрогнувшим голосом поинтересовался староста.

- Более чем, - подтвердил мастер, хитро мне подмигнув. – Уехать вы, господин Фурр, уже не успеете, поэтому заканчивайте свои дела, залезайте в палатку и сидите там тихо, как мышь. Поймите меня правильно, нечисть не должна догадаться, что здесь есть еще люди.

- Да, я все понимаю, - кивнул староста и отправился сгонять коз, которые особенно далеко ускакали от общего стада.

А чародей обернулся ко мне.

- Ну рассказывай, что у вас произошло, и откуда здесь появился цург.

Ситуацию я обрисовала в двух словах. А вот о своем плане и магической ловушке рассказала подробнее, а потом еще провела по лугу и показала кристаллы и сеть заклинаний. В целом моими трудами и задумкой мастер остался доволен, только в одном месте подправил сеть и добавил еще несколько нитей сдерживающего заклинания.

Пока мы бродили по пастбищу, солнце начало неторопливо уплывать за горизонт.

- Скоро придет наша тварь, - задумчиво сказал мастер, глядя на заалевшее небо.

- Так рано? – удивилась я. – До темноты ведь еще далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги