А вот со старшим уверенности не было. И вообще он выглядел таким старым и тощим, что невольно возникал вопрос, как он на ногах держится. И у него был странноватый взгляд — безмятежный и светлый, как у деревенского дурачка.
— Доброе утро… — сипло поздоровалась я.
Фок вместо ответа быстро встал на колени и склонил голову, а вот старик повел себя нетипично для раба. Он просто поклонился и заботливо спросил:
— Желаете позавтракать, госпожа Гайя?
— Мне бы крепкого кофе, — я встала, разминая поясницу и принялась изучать ассортимент выставленных на полках банок и упаковок.
— Кофе… это инопланетный напиток? — уточнил старик.
— Да. Его готовят из молотых жареных зёрен кофейного дерева, которое растет на Земле, в Солнечной системе.
— У нас такого нет, — старик развел руками и поинтересовался: — А какой у кофе вкус? Он успокаивает или бодрит?
Я принялась подробно рассказывать, а затем вспомнила:
— Ой, да у меня же остался в чемодане небольшой запас! Но там совсем немного.
— Если вы дадите мне небольшую щепотку, то я попробую подобрать что-то похожее…
В дверь заглянул Лизен и удивлённо расширил глаза, заметив меня в компании кухонных рабов.
— Садись, Лизен, — я кивнула на лавку, такую же длинную, как и стол. — Сейчас будем дегустировать кофе и подбирать аналоги.
Тут же вызвонила Любена, попросила принести свой кулёк молотого кофе из верхнего ящика в кабинете. А затем, пока старик в компании своего помощника Фока копался в подсобке, подбирая бодрящие питьевые травы и смеси, шепотом спросила:
— Кто этот чудной дед?
Управляющий с неловкостью напомнил:
— Так… это ж один из забыванцев, которых вы освободили, госпожа. Его зовут Чуро.
— И чем же он не угодил Задаки? — заинтересовалась я. — Приятный же дедушка, странненький немного на вид, но вежливый и добрый.
Мои слова Лизена почему-то рассмешили. У него даже губы задергались в сдерживаемой улыбке.
- Госпожа Задаки так не считала. Наоборот, постоянно ругала его за невоспитанность и неподобающее поведение. Вы, конечно, могли и не заметить, госпожа… но он редко обращается к вышестоящим в соответствии с «Рабской декларацией». Может позволить себе сделать непрошенное замечание насчёт подаваемой еды или проигнорировать требование. Но к нему всегда относились снисходительно, слабоумным считали. А в Пещеры забыванцев он угодил несколько месяцев назад после того, как вместо коктейля из миртошки принес крепящую травяную микстуру… и заявил госпоже Задаки в лицо, что от злоупотребления миртошкой у нее скоро начнется диарея.
Представив выражение физиономии Муй Задаки после такого заявления, я расхохоталась. На звук смеха из подсобки с любопытством выглянул Фок и тут же спрятался обратно.
— Как парнишка, кстати? — кивнула я в его сторону. — Приободрился хоть немного? Тяжело ему пришлось…
— Он почти в норме, госпожа. Тут многие приободрились с вашим появлением, — посерьёзнел управляющий. — Все разговоры только о вас так или иначе, а вы ещё и не скупитесь на новую пищу для обсуждений. Вам даже с подачи одного из рабов дали имя на языке космозонгов… Чеди-Фиринн.
— Космозонгский язык мне незнаком, — призналась я. — Что это означает?
— Это переводится как Госпожа Справедливость. Или, если дословно, то — Женщина-Правда.
Я хмыкнула, скрывая смущение.
— Звучит круто.
Забыванец Чуро оказался потрясающе компетентным специалистом в области напитков. На Земле бы у него могла сложиться великолепная карьера не только в качестве баристы, но и вообще как ВИП-специалиста в кулинарной сфере. В тигарденские заменители кофе он сумел подобрать целых два варианта напитков — фиолетовый порошок тэме из сушеных ягод с аналогичным названием и смолисто-черное тягучее месиво, именуемое ай-ши. У первого вкус и запах был точь-в-точь, как кофе, только его не нужно было жарить ни на каком этапе. А к кофейному аромату и вкусу второго примешивались нотки муската, корицы и меда.
— Эта штука никак не связана с веселящим напитком ши? — подозрительно спросила я, принюхиваясь к черной жидкости.
— Ай-ши входит в состав ши, — подтвердил старик. — Он придает веселящему напитку привлекательный аромат и усиливает крепость, быстро вступая в реакцию с алкогольными добавками. И от него же воздействие ши происходит очень незаметно, обманчиво для разума. Потому новички так быстро и спиваются. В большом количестве ай-ши с алкоголем вызывает сильное привыкание, изнашивает организм.
Поколебавшись, я отодвинула стакан с ай-ши в сторону.
— Пожалуй, лучше остановлюсь на фиолетовом кофе. На тэме.
В кухню заскочила растрёпанная Муирне и с порога начала:
— Лизен, ты не знаешь, где… ой, госпожа, вы здесь! А я вас искала, боялась вызов активировать, вдруг спите ещё… у вас наверху коммуникатор всё утро звенит в кабинете!
Я залпом допила свой напиток тэме, персонально поблагодарила старика Чуно и поспешила на второй этаж, взволнованно кусая губы. Интуиция подсказывала: посол Гойриу Делл наконец-то вышел на связь.
В хозяйских покоях никого не было — должно быть, проснувшись, Улла сразу же отправилась искать обожаемого брата.